L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.
本
是關(guān)于退
的
款的傳統(tǒng)措辭。
;
,
論;
,異
;L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.
本
是關(guān)于退
的
款的傳統(tǒng)措辭。
Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73?%) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23?%).
請求援助的方式主要是請求(39.73%),其次是控告(27.23%)。
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
立了匿名、保密報告性騷擾、濫用權(quán)力或欺詐做法的機制。
Elle?notifie cette dénonciation par écrit au dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.
該國至少應(yīng)在退出本
之前三個月將此事書面通知保存人。
Ces dernières années, nous avons observé des cas de dénonciation.
近年來,我們已經(jīng)見證了一些退
的事件。
On pouvait tenir compte de l'expérience des récents cas de dénonciation d'autres traités.
會
可參考其

近期的退
案例。
Le Japon considère comme extrêmement grave la question de la dénonciation du TNP.
日本極端重視退出《不擴散核武器
》的問題。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何締
方退出《
》都有極其嚴(yán)重的影響。
Toutes les dénonciations du Traité sont préoccupantes.
所有退
行為都將引起關(guān)切。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委員會認定,對此案的管轄權(quán)不受上述廢止的影響。
Cette dénonciation prend effet lorsque l'amendement entre en vigueur.
此種退
應(yīng)在該修正案生效時生效。
La dénonciation de certains pays ne peut ni faire oublier ni résoudre ces problèmes.
對個別國家進行批評,既不能掩蓋,也不能
決這些問題。
Cette règle de spécificité a été appliquée à une dénonciation orale d'un défaut de conformité.
將具體說明要求適用于不符合同的口頭通知。
Le tribunal a noté en outre que la dénonciation devait être spécifiquement adressée au vendeur.
法院還指出,通知必須具體針對賣方。
Ma dernière remarque concerne la méthode de la ??dénonciation et humiliation??.
我要說的最后一點涉及所謂的“點名羞辱”。
Selon les informations re?ues, la majorité des dénonciations par des défenseurs sont toujours en instance.
收到的資料顯示,維護者提起的訴訟中多數(shù)仍未定案。
Cette dénonciation s'impose également lorsque le vendeur n'a livré qu'une partie des marchandises.
賣方僅交付部分貨物的情況下,通知的要求也必須得到遵守。
Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.
本組織內(nèi)的現(xiàn)行點名羞辱制度不夠充分。
Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,29?%) ou, plus rarement, de dénonciations (22,25?%).
請求援助的方式主要是請求(39.29%),其次是控告(22.25%)。
La dénonciation du Traité compromettrait gravement la sécurité internationale.
退出《不擴散
》將會對國際安全構(gòu)成嚴(yán)重挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com