On soup?onne une trahison de sa part .
人們懷疑他曾叛變過。
On soup?onne une trahison de sa part .
人們懷疑他曾叛變過。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承受太多的痛苦和背叛。
Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.
我永遠愛你!沒有背叛, 沒有謊言。
Vous avez été à la Yueyang même après tant tranquillement près de la trahison.
你去岳陽之后
然讓背叛悄悄靠近。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此這般,過分講究禮儀也成叛國的罪證。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼達和多巴哥,死刑對于謀殺罪和叛國罪仍然是強制性刑罰。
Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.
他們必須從過去的殘暴與背叛的傷痛中恢復過來。
De même, la trahison a mortellement frappé la martyre Akila al-Hashemi.
背叛造成的死亡也沒有放過烈士阿基拉·哈希米。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通過為叛國罪嫌一條逃脫之路。
Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.
骯臟的把戲,妥協(xié),謊言,背叛,這個鄉(xiāng)下吉他手每天如此。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,叛國罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亞。對徳雷福斯來說,這樣的待遇未免過于寬厚和溫柔。
Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!
在他們看來,以撒謊甚至叛賣的手段誣陷德雷福斯的干將當場抓獲,這不要緊!
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因有最嚴重的叛國罪而
判處死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不過,她表示,對另外兩人的叛國罪審判要繼續(xù)下去。
Les conséquences de la trahison des habitants de Khojaly par leurs propres dirigeants sont bien connues.
霍賈里居民其自己的高級官員同胞出賣的結(jié)果是眾所周知的。
Mon Seigneur, vous ne pouvez pas me pardonner pour la trahison. Je ne peux pas vous baiser, mon Seigneur.
我的主,無法原諒我的背叛.無法吻你,我的主.
C'est une tache sur la conscience de la communauté internationale et une trahison de la confiance politique.
這實際上是對國際社會道德良心的告,這是對政治信任的背叛。
Tout ce qui sera en de?à de ces actions équivaudrait à une trahison de l'avenir de l'Afrique.
做不到這一點就是對非洲未來的辜負。
Le Secrétaire général du parti, M.?Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
該黨秘書長Tendai Biti仍捕,
叛國。
Malheureusement, le déni, qui est devenu partie intégrante du génocide, renforce le sentiment d'insécurité, d'abandon et de trahison.
不幸的是,已經(jīng)成為種族滅絕一個組成部分的否認,常常加深不安全、遺棄和背叛的感覺。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com