Ici, il y a une grande variété d'encadrements du tableau.
這里有各種各樣畫(huà)
。
encadrement
Ici, il y a une grande variété d'encadrements du tableau.
這里有各種各樣畫(huà)
。
Malgré l'encadrement réglementaire de l'environnement, ces marchés sont très sensibles aux cycles économiques.
除了受環(huán)境方面規(guī)則條例驅(qū)動(dòng)外,環(huán)境市場(chǎng)對(duì)于經(jīng)濟(jì)周期也極為敏感。
La prévention de telles violences présente des difficultés sur le plan de l'encadrement.
如何防止這類虐待事件是管理方面一項(xiàng)挑戰(zhàn)。
Les qualités de chef et les compétences en matière d'encadrement sont cruciales pour toute organisation.
領(lǐng)導(dǎo)才能和管理能力對(duì)組織文化而言是至關(guān)重要。
Revoir, améliorer et mettre en ?uvre les politiques d'encadrement des volontaires.
審查、改進(jìn)并執(zhí)行志愿人員管理政策。
De grands efforts ont été déployés pour renforcer l'encadrement médical et paramédical du?secteur public.
為了加強(qiáng)醫(yī)療和準(zhǔn)醫(yī)療干部配置,做出了巨大努力。
Un mécanisme d'encadrement similaire est prévu dans le domaine du développement économique et de l'environnement.
預(yù)期將在經(jīng)濟(jì)發(fā)展和環(huán)境領(lǐng)域作出類似輔導(dǎo)安排。
La souplesse de l'encadrement des populations laisse libre cours à d'autres formes de sociabilité.
對(duì)人們進(jìn)行較為寬制,就會(huì)為其他形式
結(jié)社行為留出很大
余地。
Le recrutement de tout le personnel d'encadrement est à présent terminé.
所有專業(yè)職位征聘工作現(xiàn)已完成。
Les programmes visant à renforcer les capacités d'encadrement pourraient s'appuyer sur des études de cas.
可以準(zhǔn)備案例研究作為領(lǐng)導(dǎo)能力建設(shè)方案教學(xué)材料。
Au niveau sous-régional et à d'autres niveaux, les capacités locales d'encadrement sont inadéquates.
在國(guó)家一級(jí)以下和其他地方各級(jí),管理能力不夠。
En fait, les membres désignés par l'organe représentant le personnel ont souvent des fonctions d'encadrement.
事實(shí)上,工作人員代表機(jī)構(gòu)挑選成員往往是負(fù)有管理責(zé)任
工作人員。
En outre, le personnel d'encadrement et les fonctionnaires continuaient de recevoir une formation.
此外,繼續(xù)向管理員和工作人員提供培訓(xùn)。
Au service pénitencier, le nombre de femmes occupant des postes d'encadrement a augmenté progressivement.
擔(dān)任監(jiān)獄事務(wù)局管理職務(wù)婦女人數(shù)長(zhǎng)期以來(lái)一直在增長(zhǎng)。
D'autres encore se chargeraient de renforcer les compétences en matière d'encadrement.
還有其他人員專門(mén)負(fù)責(zé)管理技能。
Bien que l'encadrement ait approuvé ce module, sa mise en ?uvre a été retardée.
雖然管理部門(mén)批準(zhǔn)了這一單元,但推遲實(shí)行。
Au niveau primaire les femmes sont très peu représentées parmi le personnel d'encadrement.
在小學(xué)管理人員中女性很少。
Il existe d'autres structures de formation et d'encadrement comme l'opération ??ZANU??.
還有其他一些教育和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)如“ZANU”行動(dòng)。
Au terme de cinq ans d'existence, il devrait être réexaminé avec l'appui de l'encadrement.
應(yīng)開(kāi)展五年期審查,并獲得管理人員投入。
Les organisations féminines, sous l'encadrement du Ministère de la CONDIFFA luttent pour leur éradication.
在婦女地位和家庭部領(lǐng)導(dǎo)下婦女組織正在為廢除這些條款而努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com