Elle est bien entourée.
她受到關(guān)心。
Elle est bien entourée.
她受到關(guān)心。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在
堵墻后面,看著Cornélius被
群衛(wèi)兵帶走了。他
陰謀得逞了。
Sur cette lame est dessiné un jeune homme entouré de deux femmes.
在這張牌上,畫(huà)著
個(gè)
輕男人,身旁圍著兩位女性。
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被
片新鮮
草坪包圍,燦爛
迎春花分散在草坪上。
La moitié d’année, elle est entourée par la neige.



半時(shí)間,都籠罩在嚴(yán)嚴(yán)冰雪之下。
Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".
該邊框每
邊
寬度要在3毫米以上。
Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.
雖然為時(shí)過(guò)晚,而且沒(méi)有完全明白為什么,但是他仍然感到被
種怒氣包圍著。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公園被
面高墻環(huán)繞。
L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.
公司地處中心城市卻鬧中取靜,四周群山環(huán)抱,環(huán)境怡人。
Servir d'abord le bouillon dégraissé, puis la viande entourée de légumes.
上桌時(shí),先上去脂
雞湯,然后是四周放上蔬菜
雞肉。
Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.
但是道路漫長(zhǎng),米芽必須穿過(guò)群山和充滿神秘生物
森林。
Entouré sur trois c?tés par des montagnes, entouré d'arbres verdoyants.
三面環(huán)山,四周樹(shù)木蔥郁。
Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.
他居住在科西嘉島
MONTICELLO高地上,和30只貓生活在
起。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
這
層聯(lián)系受到嚴(yán)密
保護(hù),因此極難打入。
Les maisons avaient été sommairement rénovées et étaient entourées de nombreuses ruines.
這些房屋得到基本修繕,但許多房屋仍然是廢墟
片。
L'aire de tri doit être entourée d'une enceinte similaire, comportant un pavement.
分選區(qū)同樣應(yīng)當(dāng)是用鋪砌
地板封閉
。
Certaines danses, comme celles des Nyau, prennent la forme de sociétés secrètes entouré de mythes.
些舞蹈,如Nyau,以秘密社團(tuán)
形式存在,籠罩在神秘之中,有
些保存完好
口令和其他秘密。
Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.
南極
陸是
塊由南洋環(huán)繞
凍土。
Les entrep?ts sont entourés de hautes cl?tures et de barbelés.
倉(cāng)庫(kù)周?chē)懈邍鷻诤陀写惕F絲網(wǎng)。
Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.
我會(huì)把占領(lǐng)者
定居點(diǎn)所包圍
農(nóng)村給你。
聲明:以上
句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com