Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有節(jié)制地使用這只耗子,每次判刑后都要赦免它,因?yàn)橹挥羞@一只耗子。
gracier

,囚
;Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有節(jié)制地使用這只耗子,每次判刑后都要赦免它,因?yàn)橹挥羞@一只耗子。
Le roi a gracié les condamnés.
國(guó)王特赦了這些
。
L'intéressé a été par la suite ??gracié?? par M.?Egal.
這名領(lǐng)導(dǎo)
后來獲得埃加勒先
的“赦免”。
M.?Tekogul a été gracié et libéré le 28?septembre.
Tekogul先
于9月28日被赦免并獲釋。
Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有節(jié)制地使用這只耗子,每次判刑后都要赦免它,因?yàn)橹挥羞@一只耗子。
Il?ajoute que le fait d'avoir gracié les tortionnaires encourage les membres de la?Garde civile à pratiquer la torture.
他還說,赦免酷刑施行者會(huì)慫恿國(guó)民警衛(wèi)隊(duì)內(nèi)的酷刑行為。
Les procédures pénales engagées en application de ces dispositions devraient être abandonnées et les personnes condamnées graciées et indemnisées.
這些規(guī)定的基礎(chǔ)上提起的刑事訴訟應(yīng)該廢止,被判罪的
應(yīng)予赦免和賠償。
Mais reporter la remise en liberté d'un détenu qui a été amnistié ou gracié n'est pas justifiable en droit international.
但
大赦或赦免之后推遲釋放

國(guó)際法上不可能找到正當(dāng)?shù)睦碛伞?/p>
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份簡(jiǎn)歷作為附文二,其中載有一些關(guān)于米雷婭·莫斯科索夫
緩刑的那些
的恐怖主義記錄。
Luis Posada Carriles, le quatrième et probablement le plus notoire des terroristes graciés par Moscoso, serait quelque part en Amérique centrale.
莫斯科索赦免的恐怖分子中第四個(gè)和也許是最臭名昭著的路易斯·波薩達(dá)斯·卡里萊斯據(jù)說是
中美洲某地。
Le?sentiment d'impunité des gardes civils était renforcé par la pratique courante des autorités de?l'état partie consistant à gracier les personnes accusées de torture.
由于西班牙當(dāng)局通常赦免被控
有酷刑罪個(gè)
的做法,這次赦免證實(shí)了被告認(rèn)為有罪不罰之風(fēng)盛行的看法是正確的。
De même, une ancienne Présidente du Panama a gracié quatre terroristes d'origine cubaine qui avaient été jugés coupables d'avoir tenté d'assassiner le Président Castro.
同樣,巴拿馬前總統(tǒng)也赦免了四名因陰謀刺殺卡斯特羅總統(tǒng)而
罪的古巴裔恐怖分子。
En Tha?lande, sur 133 détenus qui se sont pourvus en grace (ou ont présenté une pétition en commutation de peine), 50 ont été graciés.
泰國(guó)有133名囚
要求赦免(包括減刑),50
獲準(zhǔn)赦免。
Sur les personnes condamnées à mort, une a été graciée et 34 peines de mort ont été commuées en peine de réclusion à vie.
被定罪并判處死刑的
中,有一
獲得赦免,34例死刑判決被改判為終身受到嚴(yán)格監(jiān)禁。
En conséquence, le Président a récemment gracié de nombreux prisonniers condamnés à mort ou commué leur condamnation en une peine d'emprisonnement de longue durée.
由于這一點(diǎn),總統(tǒng)最近赦免了許多死刑
或?qū)⑺麄兊乃佬谈臑殚L(zhǎng)期徒刑。
Le projet sera mis en ?uvre dans les départements de Colon et de Gracias a Dios, où vivent les peuples autochtones Pech et Misquita.
該項(xiàng)目將
Pech和Misquita土著民族居住的隆省和科各拉西亞斯-阿迪奧斯省進(jìn)行。
Ce dernier avait été reconnu coupable de ?reportage erroné?, mais?a?par la suite été gracié, à la demande de l'expert indépendant au cours de sa visite.
他被判
了“錯(cuò)誤報(bào)道”罪,但隨后
獨(dú)立專家訪問期間因獨(dú)立專家的要求而被赦免。
Le Gouvernement royal cambodgien n'amnistiera ni ne graciera quiconque est passible de poursuites ou reconnu coupables à raison de crimes visés dans le présent Accord.
對(duì)于因本協(xié)定所提及的罪行而被調(diào)查或被定罪的
,柬埔寨王國(guó)政府不得為其提出大赦或赦免請(qǐng)求。
Les auteurs des actes ont ensuite été graciés, après s'être acquittés de la réparation.
肇事者
支付了賠償金后予以赦免。
Malgré ses agissements, Tran Thai Son a été gracié par le tribunal pour raisons de santé.
盡管如此,Tran Thai Son因健康原因受到法院的赦免。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com