Une mort en plein jour lui parut ignoble, il résolut de mourir pendant la nuit afin de livrer un cadavre indéchiffrable à cette Société qui méconnaissait la grandeur de sa vie.
他覺得白天死似乎太難看了,決心在夜里去死,以便把一具無從辨
尸體留給這無視他
偉大生命
社會(huì)。
[指電碼等]
密碼
, 難以辨讀

筆跡
, 難以捉摸
思想 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
;
;
,難
,
跡
清
,
跡難辨
;

押
, 免除
押
;
,
跡清晰
;
,秘密
;
知道
,未知
,
識(shí)
,
熟悉
;
,陰暗
;
,可理解
;Une mort en plein jour lui parut ignoble, il résolut de mourir pendant la nuit afin de livrer un cadavre indéchiffrable à cette Société qui méconnaissait la grandeur de sa vie.
他覺得白天死似乎太難看了,決心在夜里去死,以便把一具無從辨
尸體留給這無視他
偉大生命
社會(huì)。
Nous avions fait connaissance l'année précédente, et la famille Gaviria avait envisagé ce repas dès lors dans un double objectif?: converser avec McLarty sur l'indéchiffrable situation colombienne; et faire plaisir à sa femme qui souhaitait parler avec moi de certains passages de mes livres.
我們前一年見過面,而加韋里亞家庭后來策劃晚餐有雙重目
:與麥克拉蒂討論哥倫比亞隱晦
明
局勢以及滿足他妻子了解我書中某些要點(diǎn)
愿望。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com