伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

impénétrable

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

impénétrable

音標:[??penetrabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
1. 穿不透, 透不過;難以進入, 難以通過
cuirasse impénétrable 不能穿透護胸甲
forêt impénétrable 難以進去森林
un cuir impénétrable à l'eau一塊不透水皮革

2. 〈轉(zhuǎn)義〉難以理, 難以識透
mystère impénétrable 之謎
personnage impénétrable 神秘人物
Il est impénétrable dans ses desseins.用意猜不透。 Fr helper cop yright
近義詞:
abscons,  abstrus,  hermétique,  imperméable,  dense,  inaccessible,  serré,  touffu,  énigmatique,  fuyant,  impassible,  inexpressif,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  renfermé,  réservé,  secret,  incompréhensible,  inconcevable
反義詞:
accessible,  apparent,  communicatif,  proche,  pénétrable,  être ouvert,  clair
聯(lián)想詞
inaccessible無法訪問;insaisissable不能扣押, 免除扣押;opaque不透明,不透光;incompréhensible難懂;obscure黑暗,陰暗;énigmatique包含謎語;hostile;invisible看不見,不可見;hermétique密封,密閉;invincible不可戰(zhàn)勝,所向無;austère;

Il est impénétrable dans ses desseins.

用意猜不透。

L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.

不可防御這種幻覺在有了新形式。

Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.

令人遺憾是,有人說這個問題過于復雜,不是通常辦法所能。

Mais il résolut de ne point perdre de vue son impénétrable coquin,pendant tout le temps que celui-ci demeurerait à Bombay.

定在這個不可捉摸家伙停留在孟買時候,一刻也不放松他。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de fa?on crédible.

但是,這種貿(mào)易文化極為詭秘,無法滲透,因此難以對每年成交量作出可靠估算。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有這樣年輕人才能感到一個機構(gòu)存在,否則他們就會把它視為一個無動于衷無法進入和遙不可及官僚機構(gòu)。

Parmi ces sites figurent les Sundarbans, en Inde et au Bangladesh, les ?les Galapagos en équateur, et la forêt impénétrable de Bwindi en Ouganda.

例如“印度和孟加拉國孫德爾本斯、厄瓜多爾加拉帕戈斯群島和烏干達布溫迪不能穿越森林。

à?mesure que la corruption se développe, les régimes deviennent de plus en plus impénétrables, moins tolérants vis-à-vis de la dissidence et plus inquiets à l'idée de perdre?le?pouvoir.

隨著腐敗加劇,政治制度就會日漸秘密更不容忍不同意見,更害怕失去權(quán)力。

Pour sa part, le Rapporteur spécial a entrepris d'éliminer, ou du?moins d'atténuer, le caractère obscur et souvent impénétrable du langage traditionnellement employé pour communiquer avec les gouvernements.

特別報告員已作出努力,在與政府來往信函中不用、至少是少用通常慣用晦澀而且往往是語言。

De même, Isra?l a mis un siège impénétrable autour de la bande de Gaza, a fermé la totalité des points de passage et poursuit une politique fondée sur l'assassinat.

以色列還對加沙地帶實施了包圍,關(guān)閉了所有過境點,并實施暗殺政策。

La région de l'Asie centrale, couverte à l'est de zones montagneuses quasiment impénétrables et à l'ouest et au nord de vastes déserts, faiblement peuplés, représente un défi formidable.

藥物管制署及其協(xié)調(diào)有序工作人員正在對毒品問題進行全面評估。

Par exemple, dans un village ougandais appelé Buhoma, la population est parvenue à concevoir un produit touristique de haute qualité pour les visiteurs du parc national qui se trouve dans la forêt impénétrable de Bwindi.

例如,在烏干達一個叫Buhoma村子里,當?shù)厣鐓^(qū)設法開發(fā)了一種高質(zhì)量社區(qū)旅游產(chǎn)品,對象是游覽Bwindi Impenetrable國家公園游客。

On a également entendu parler de la fa?on dont la mort a été semée dans les forêts impénétrables de Bwindi, dans l'ouest de l'Ouganda, et d'êtres humains qui ont été cuits dans des chaudrons, comme ce fut le cas à Adilang, dans le nord de l'Ouganda.

你們已經(jīng)聽到在烏干達西部茂密布溫迪森林里造成死亡,以及在烏干達北部鍋煮人肉,如阿里朗一案。

Il convient avant tout d'appliquer des mesures visant à combattre les formations armées illégales, à renforcer les relations de bon voisinage, à développer la coopération en vue d'assurer la sécurité des frontières et de les rendre impénétrables aux conflits, aux armes et aux mercenaires, et de mettre fin aux violations de masse des règles du droit international humanitaire et à l'impunité pour les crimes contre l'humanité.

重要是,要采取措施打擊非法武裝編隊,促進睦鄰關(guān)系,加強邊境安全方面合作,封閉邊境以防止沖突蔓延以及武器和雇傭軍轉(zhuǎn)讓,制止重違反國際人道主義法行為,以及杜絕危害人類罪不受懲罰象。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 impénétrable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。