Ils en méconnaissent les succès, sauf s'ils peuvent les décrire comme étant le monde développé volant au secours d'un monde en développement inepte.
它們基本上功,除非可以把
功表述為發(fā)達(dá)世界再次趕來(lái)拯救愚蠢
發(fā)展中世界。
Ils en méconnaissent les succès, sauf s'ils peuvent les décrire comme étant le monde développé volant au secours d'un monde en développement inepte.
它們基本上功,除非可以把
功表述為發(fā)達(dá)世界再次趕來(lái)拯救愚蠢
發(fā)展中世界。
Sinon des méthodes violentes, corrompues et ineptes pourraient s'enraciner et nous risquons par la suite de réduire ou de perdre la possibilité de faire la différence.
否則,暴力、腐敗和動(dòng)于衷
做法就有可能
為家常便飯,使我們后來(lái)
法或很難有機(jī)會(huì)施加大
影響。
En conséquence, Sa Majesté le Roi a été contraint de renvoyer le gouvernement inepte de Deuba en invoquant l'article 127 de la Constitution, ouvrant ainsi la voie à un nouveau Gouvernement capable d'organiser les élections le plus t?t possible.
結(jié)果,國(guó)王陛下被迫按照《憲法》第127條而解散不稱職德烏帕政府,為能夠盡早舉行選舉
新政府鋪平道路。
Il en va de même lorsque la vérité éclate concernant l'utilisation honteuse par les états-Unis d'un organe subsidiaire du Conseil de sécurité, à savoir la Commission spéciale, pour mener des activités d'espionnage contre l'Iraq et fomenter des crises, ou encore lorsque leurs sanctions ineptes échouent.
美國(guó)利用安全事會(huì)
附屬機(jī)構(gòu)(即特別委員會(huì))作為對(duì)伊拉克進(jìn)行可恥
間諜工作
真相以及偽造危機(jī)
真相被暴露之后,以及當(dāng)它
愚鈍
制裁措施失敗之后,它就這么做。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com