Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.
所有
事物都從
中來(lái)又走向
限。
, 
,
有
有, 使破
, 消
價(jià)值, 微不足道
毫
價(jià)值
人
價(jià)值
東西;微不足道
人
[填寫表格等用語(yǔ)]
[存在主義術(shù)語(yǔ)]
有
到有
;毀
,
絕;<轉(zhuǎn)>使沮喪,使頹廢;使筋疲力盡轉(zhuǎn)>
,破
,
絕,消
;<轉(zhuǎn)>沮喪,頹喪轉(zhuǎn)>Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.
所有
事物都從
中來(lái)又走向
限。
J'accepte le premier point; mais, pour le second, néant!
我同意第一點(diǎn), 但是第二點(diǎn), 不同意!
Mais après tout, n'est qu'une croyance dans le néant.
而信仰終究只是一種
。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不過(guò),油價(jià)
快速攀升正在抵消該國(guó)先前
進(jìn)步。
En l'absence de transferts, des déclarations du type ??néant?? contribuent aussi à garantir la transparence.
如果沒(méi)有轉(zhuǎn)讓,作

申報(bào)——例如申報(bào)“
”——也會(huì)幫助確保透明度。
Malheureusement, nos espoirs ont été réduits à néant, le 28?septembre dernier.
遺憾
是,今年9月28日,我們
期待被碾得粉碎。
Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports ??néant??.
其中有21個(gè)國(guó)家提交了“
”報(bào)告。
Il a donc convenu d'un formulaire simplifié pour les rapports ??néant??.
因此,專家組商定了經(jīng)修正
簡(jiǎn)化“
”資料
報(bào)告格式。
Un retrait prématuré aurait des conséquences néfastes et pourrait réduire à néant nos efforts actuels.
過(guò)早撤出將產(chǎn)生破壞性后果,并可能使至今
成就前功盡棄。
Les progrès socio-économiques et politiques récemment obtenus à l'arraché pourraient être réduits à néant.
它可能扭轉(zhuǎn)非洲在最近
過(guò)去取得
來(lái)之不易
社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和政治利益。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages per?us par les populations locales.
任人唯親
做法會(huì)剝奪地方人民
利益。
Ces espoirs semblent maintenant réduits à néant.
但是,現(xiàn)在看來(lái),
些希望已經(jīng)徹底破
。
Saint-Vincent-et-les-Grenadines a répondu ??Néant?? à la question concernant l'exploitation pétrolière.
圣文森特和格林納丁斯答復(fù)說(shuō),關(guān)于石油開(kāi)發(fā)
任何資料。
Un état ou une ville entière n'a jamais été réduit à néant.
從來(lái)沒(méi)有發(fā)生整個(gè)州或城市被毀
情形。
L'économie de la région, essentiellement rurale, a été réduite à néant.
該地區(qū)基本上為鄉(xiāng)村性質(zhì)
經(jīng)濟(jì)遭受毀
性打擊。
Rapport ??néant?? pour toutes les sept catégories de matériel couvertes par le Registre.
登記冊(cè)涵蓋
所有七類裝備均“
”報(bào)告。
Les progrès réalisés en Iraq sont fragiles et susceptibles d'être réduits à néant.
伊拉克
進(jìn)展是脆弱
,可能發(fā)生逆轉(zhuǎn)。
Rapport portant la mention ??néant?? pour les sept catégories relevant du Registre.
登記冊(cè)開(kāi)列
七個(gè)類別均為“
”。
Nous ne devons pas permettre que les progrès réalisés soient réduits à néant.
我們不應(yīng)讓已取得
進(jìn)展消失。
Nombre de ces progrès ont malheureusement été récemment réduits à néant.
不幸
是,最近一個(gè)時(shí)期以來(lái),上述許多積極發(fā)展勢(shì)態(tài)都已逆轉(zhuǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com