Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
是,不同國家之間
管理要求和標(biāo)記慣例差別很大。
Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
是,不同國家之間
管理要求和標(biāo)記慣例差別很大。
Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.
保育設(shè)施
供不應(yīng)求。
Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.
是,在貧困日益
情況下,很難實現(xiàn)這些目標(biāo)。
De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.
而,依
存在著
商品短缺。
Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不,必須在城市和中央兩級采取新
步驟。
Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.
不,在大多數(shù)國家,要實現(xiàn)有效
綜合規(guī)劃依
有
大
挑戰(zhàn)。
Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.
雖做了許多工作,
需要完成更多
工作。
La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.
不,許多提議
產(chǎn)出暗示應(yīng)采取貫穿各實質(zhì)分界線
辦法。
L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.
盡管如此,東方木材公司利比里亞工人
流動率卻很高。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不,此種技術(shù)規(guī)格將符合歐洲
要求。
Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.
盡管如此,我們必須保持警惕。
Néanmoins, je souhaiterais remercier M.?Blix de ses informations concernant le programme de travail.
盡管如此,我要感謝布利克斯先生通報工作方案。
Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.
而,委員會
有很多工作要做。
Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.
維持生計(通勞動維持生活
權(quán)利)和享受某些文化活動(參與文化生活權(quán))也需要水。
Leur travail a néanmoins pati de leur manque d'indépendance et d'autonomie.
另一方面,缺乏獨立和控制對調(diào)查工作產(chǎn)生了消極影響。
Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.
盡管如此,額外需求在很大程度上沒有得到滿足。
Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.
不,請允許我在這方面補充幾點。
Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13?septembre.
是,兩位部長
于9月13日宣誓就職。
Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.
是巴基斯坦代表提出了一個值得考慮
問題。
De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.
而,總
來說,信息和通信技術(shù)
傳播情況在世界各地極其不均衡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com