伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

pallier

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

pallier 專八

音標(biāo):[palje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 pallier 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. [書(shū)]掩飾, 掩蓋:
essayer de pallier une faute 企圖掩飾錯(cuò)誤

2. 暫時(shí)減輕, 暫時(shí)緩和; [轉(zhuǎn)]暫時(shí)付[有時(shí)作pallier à]:
pallier un mal 暫時(shí)止痛

常見(jiàn)用法
pallier un inconvénient掩飾缺陷
pallier un manque掩蓋不足

法 語(yǔ) 助 手
近義詞:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

聯(lián)想詞
compenser補(bǔ)償,賠償,彌補(bǔ);remédier<轉(zhuǎn)>補(bǔ)救,糾正;palier樓梯平臺(tái);combler填沒(méi),填補(bǔ);contrer加倍;atténuer減輕,減弱,緩和;prévenir預(yù)防,防止;éviter免;endiguer筑堤壩攔住;contourner繞過(guò),兜過(guò);soulager減輕……負(fù)擔(dān);

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

對(duì)癥下藥,青銅插入在嚴(yán)峻管貼。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

經(jīng)常使用干果可以維生素的缺乏喲!

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

彌補(bǔ)這一缺陷的機(jī)會(huì)。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她強(qiáng)調(diào),區(qū)域研討會(huì)很重要,有助于暫時(shí)缺乏資料的情況。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊爾感謝聯(lián)合國(guó)幫助為我們的部署彌補(bǔ)設(shè)備方面的不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如許多發(fā)言者所說(shuō)的那樣,成立建設(shè)和平委員會(huì)是因?yàn)槭袌?chǎng)上存在著空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它們提供的保護(hù)抵銷(xiāo)社會(huì)保障制度提供的部分補(bǔ)償。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士積極參與解決這個(gè)問(wèn)題的各種努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通過(guò)政治意愿來(lái)糾正缺乏政治意愿的情況。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à?pallier les licenciements massifs.

會(huì)議強(qiáng)調(diào),必須制定政策,解決大規(guī)模的裁員。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它們不成為掩飾物,或代替公共部門(mén)的必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

這并不是說(shuō)所有弱點(diǎn)和誤都已解決。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有沒(méi)有任何種類(lèi)的五年計(jì)劃來(lái)克服這個(gè)缺點(diǎn)?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善機(jī)構(gòu)的行為無(wú)法彌補(bǔ)不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

為克服這些不足處,人們提出了幾條建議。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

正在制定補(bǔ)救計(jì)劃,以對(duì)過(guò)渡時(shí)期的主要風(fēng)險(xiǎn)。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

正設(shè)法處理一些能力建設(shè)問(wèn)題。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

還需要填補(bǔ)國(guó)際法律框架中尚存的空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在執(zhí)行局的幫助下正協(xié)同努力設(shè)法彌補(bǔ)不足數(shù)。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要試圖掩蓋缺陷。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 pallier 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。