Les prix ont atteint un nouveau palier.
價(jià)格上了一個(gè)新臺(tái)階。
承;支座,托架轉(zhuǎn)>

承
承,
向
承Les prix ont atteint un nouveau palier.
價(jià)格上了一個(gè)新臺(tái)階。
Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.
本處主要經(jīng)營(yíng)
承,進(jìn)口
承是我們一大強(qiáng)項(xiàng)。
Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? ?
在他這個(gè)階段用的字典呢,我將它們放到哪去了?
La poupée est montée sur paliers en bronzes !
e是安裝在

承!
L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.
大會(huì)完全有能力糾正聯(lián)合國(guó)工作缺乏協(xié)調(diào)的狀況。
Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.
在各級(jí)政府執(zhí)行《公約》非常重要。
Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.
但是,
可能連接一個(gè)流體
力
承。
Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.
第一,[干預(yù)措施]解決了市場(chǎng)運(yùn)作存在的問(wèn)題。
Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.
我們已經(jīng)做了一半,但我們現(xiàn)在到了一個(gè)`高原效應(yīng)點(diǎn)'。
L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.
蘇格蘭執(zhí)行機(jī)關(guān)力爭(zhēng)解決蓋爾語(yǔ)教師短缺問(wèn)題。
Ils habitent sur le même palier.
他們住在同一層樓。
Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.
走出電梯后向右轉(zhuǎn)和跨樓梯平臺(tái)后,進(jìn)入有
器的房間。
Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.
為了不影響我打掃大廳,我把一大袋垃圾放在了樓梯上。
La route monte par paliers.
公路逐級(jí)上坡。
L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.
關(guān)于性剝削和性虐待這一復(fù)雜問(wèn)題,行政當(dāng)局正在分階段采取行
。
Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.
各方認(rèn)為,最多涵蓋20%下調(diào)幅度的直線削減辦法是符合實(shí)際情況的和可以達(dá)到的。
Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.
一些構(gòu)成部分按比例以遞增方式擴(kuò)大,以增加得到支助的工作人員的人數(shù)。
La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des r?les particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.
加拿大的憲制架構(gòu)為聯(lián)邦、省級(jí)和地區(qū)各轄區(qū)提供了獨(dú)特任務(wù)和職責(zé)。
Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.
不過(guò)對(duì)幾內(nèi)亞人口與健康調(diào)查結(jié)果(EDSG III/205) 的分析可以彌補(bǔ)這些不足。
Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.
在這種政治體制中,各級(jí)政府之間始終存在緊張關(guān)系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com