Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.
據(jù)我看,第二種人做出了一種危險

。有迷失自我
危險。

, 





事
成為事實

見,
料,
,
報;
,
;
卜,
;Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.
據(jù)我看,第二種人做出了一種危險

。有迷失自我
危險。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遺憾
是,現(xiàn)實證明他們

是錯誤
。
Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.
與特別報
員
揣
相反,安全墻
有效性是不容置疑
。
En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.
其次,對公眾漠不關(guān)心

證明是無效
。
M.?Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.
秘書長安南無愧于這些講話。
Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.
土著
現(xiàn)在與西方科學(xué)家

吻合。
Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.
但我們在去年證實,這些
是沒有確實根據(jù)
。
De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.
此類

根據(jù)是人們將外層空間納入軍事戰(zhàn)略計劃
野心。
La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.
結(jié)果,這一流行病繼續(xù)超出最壞

。
Heureusement, les prédictions annon?ant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.
幸運
是,對人道主義災(zāi)難

乃至對人道主義危機

都證明是不準確
。
Les prédictions au long terme?n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.
非常簡單地說,只有在短期內(nèi)接受這種改變,更長期

才有意義。
Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.
特立尼達和多巴哥政府極為擔(dān)心這種
成為現(xiàn)實。
L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.
在這種傳染病流行率

與實際增長率之間
差異是很大
。
Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contr?ler.
投資數(shù)字自然是根據(jù)公司
數(shù)據(jù),但質(zhì)量控制不嚴格。
Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'état iraquien.
我們還聽到一些令人擔(dān)憂

,認為國內(nèi)沖突將不可避免地加劇,甚至伊拉克國家可能崩潰。
La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.
幸運
是,大多數(shù)關(guān)于不可避免
“文明沖突”
聳人聽聞

都不正確。
Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus t?t que prévu les prédictions qu'elles contenaient.
這些發(fā)
也沒有不貼切
地方,全世界見證了發(fā)
所包含

都提前得到了應(yīng)驗。
Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.
如果我們要抵消今天關(guān)于中東災(zāi)難
一片可怕
,必須進行這種外交活動。
Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.
但總理確認,該國政府將作出反應(yīng),姑且相信我們
最壞情況
是有道理
,這一確認很有助益。
La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.
對聯(lián)合國人道主義機構(gòu)
要求遠遠超過了對最壞情況
假設(shè)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com