Les personnes pratiquant la stérilisation médicale illicite sont poursuivies en justice (article 31).
犯有非法進
醫(yī)學絕育手術(shù)罪

將依法定程序予以懲罰(第31條)。
Les personnes pratiquant la stérilisation médicale illicite sont poursuivies en justice (article 31).
犯有非法進
醫(yī)學絕育手術(shù)罪

將依法定程序予以懲罰(第31條)。
Les agriculteurs pratiquant une agriculture de subsistance ont rarement une vie confortable.
自治農(nóng)民很少過上舒適
生活,大多陷于貧窮
惡性
環(huán)之中。
Des sanctions sont prises à l'égard des médecins pratiquant des avortements thérapeutiques.
尼加拉瓜對實施治療性流產(chǎn)
醫(yī)生給予處罰。
Le Myanmar pratiquant l'économie de marché, les travailleuses se révèlent de plus en plus efficaces.
由于緬甸正在實
市場經(jīng)濟,

女
效能有所提高。
Il a également été rapporté qu'au moins 907 pratiquants seraient morts en détention.
還據(jù)報至少907個信仰者在拘留中死亡。
Isra?l est le seul état Membre pratiquant au XXIe siècle l'occupation par colonies de peuplement.
以色列是在21世紀推
定居占領(lǐng)
唯一會員國。
Isra?l est le seul pays au monde pratiquant une politique d'assassinat ciblé.
以色列是世界上唯一一個奉
定向殺
政策
國家。
Lorsqu'il sera en vigueur, cet accord sera ouvert aux états pratiquant la pêche hauturière.
《協(xié)定》生效后,將開放供公海捕魚國簽署。
L'éducation dans des écoles pratiquant l'autoségrégation témoigne de cet état de fait.
自己決定實
對外族隔離
學校中
教育情況反映了這種狀況。
Comme dans tous les pays pauvres, l’église est riche et le peuple très croyant et pratiquant.
如同其他貧困
國家, 崇奉在此, 根深蒂固.
Des liens de pays à pays ont également été tissés entre des organisations pratiquant le volontariat.
各國與志愿
員有關(guān)
單個組織也建立了聯(lián)系。
Ces trois méthodes sont utilisées par les deux tiers des personnes pratiquant la contraception dans le monde.
使用這三種方法
數(shù)占全世界避孕
數(shù)
三分之二。
Le nombre élevé de clients pratiquant un tourisme sexuel constitue une incitation pécuniaire pour l'industrie du sexe.
大量
性旅游者給色情業(yè)提供了金錢刺激。
Se?poserait alors la question de l'exemption pour les élèves baptisés orthodoxes, mais non pratiquants ou devenus athées.
這就產(chǎn)生了以下問題:那些雖然是浸禮派正教教徒但并非忠實信徒或者已經(jīng)成為無神論者
學生是否應當免修這一課程。
Les paysans pratiquant une agriculture de subsistance constituent le groupe le plus vulnérable en cas de pandémies.
農(nóng)村中
自給農(nóng)民是受大流
病影響最嚴重
群體。
Au moment où était faite la communication, un nombre non précisé de pratiquants auraient été détenus sans jugement.
在寫本信函時,據(jù)稱數(shù)量不確定
信仰者未經(jīng)審判正在被關(guān)起來。
Ces ressources sont actuellement exploitées par des pays pratiquant la pêche hauturière dans le cadre d'accords de licence.
這些資源目前正在被遠洋捕魚國
船只根據(jù)許可安排利用。
Les intérêts des cultivateurs pratiquant l'agriculture de subsistance ne peuvent être ignorés ni assimilés à ceux d'autres secteurs.
不能忽視自給農(nóng)
利益,也不能將其利益與其他部門
利益等同。
De nombreux pays ont indiqué qu'ils prévoyaient d'utiliser le traitement décentralisé des données en pratiquant l'entrée sur disque.
一些國家提到,它們正計劃利用鍵盤-磁盤數(shù)據(jù)輸入來進
分散化數(shù)據(jù)處理。
Les états connus pour autoriser des navires pratiquant la pêche INN à battre leur pavillon ont été identifiés.
南極海生委列舉了眾所周知、從事非法、未報告和無管制捕撈活
船只常利用
船旗國。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com