L'objet est peu propre à cet usage.
這東西不太適合派這用場。
, 


L'objet est peu propre à cet usage.
這東西不太適合派這用場。
Ce jeune homme est propre à remplir cet emploi.
這個年輕人適
擔
這項職務。
Nous propre culture à grande échelle de graines de tournesol.
我們自己家大面積種植向日葵瓜子。
Selon leurs propres clients à utiliser pour sélectionner le nombre d'appareils électriques.
客戶可以根據(jù)自己用電器的多少來挑選。
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
請原諒我來的這么不是時候。
Plus généralement, on peut parler d’une sacralisation du quotidien propre à la culture scythe.
通常,在斯基泰文化中存在著將司空見慣的東西神圣化的情況。
Qui est propre à tout, n'est propre à rien. Propre à tout, propre à rien.
〈諺語〉樣樣都會, 樣樣不精。
Le contenu exact varie selon les cultures et les situations propres à chaque population.
具體的內(nèi)容按
個別的文化和人口狀況而有不同。
Quant aux fonctions propres à ce Bureau, ses modalités opératoires sont en cours d'élaboration.
關
該局本身的工作,目前正在建立行動機制。
Des mesures propres à encourager les services à engager des partenariats devraient également être instituées.
還應制定鼓勵各辦事處建立伙伴關系的措施。
Elle ne fait rien pour mettre en ?uvre les mesures propres à accro?tre la confiance.
格魯吉亞的行動阻礙了由安全理事會確定的
務的執(zhí)行工作,并威脅到了維和人員的安全;格魯吉亞在建立信
措施的執(zhí)行過程中采取了一種無動
衷的態(tài)度。
Nous croyons que cette réunion permettra d'appeler l'attention sur les défis propres à l'Afrique.
我們認為這次會議將有助

意力集中到非洲的獨特挑戰(zhàn)上。
Chaque pays a ses propres défis à relever.
每個國家都有特殊的挑戰(zhàn)要應對。
La Commission n'opère donc pas sous les contraintes qui sont propres à de telles négociations.
因此,它不是在作為那種談判特征的種種制約下運作的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,應當側重
觸發(fā)起訴義務的條件。
Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.
已向部隊派遣國提供了這一指令。 他們當然一律要遵守本國特遣隊規(guī)定的程序。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
這種相聯(lián)關系要求與沖突相關的許多作用者與機制參與。
Les états établiraient leurs propres règles à cet égard.
各邦政府將制定各自的承認此類規(guī)定的法規(guī)。
D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.
這些會議將以知名的發(fā)言者和有意義的問題為特色,從而可
形成熱烈的討論。
L'application de cette recommandation, qui est propre à une situation spécifique, a un caractère continu.
一直在針對具體情況執(zhí)行這項建議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com