C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.
那是因為她想做流產 時候已經太遲了。
時候已經太遲了。
C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.
那是因為她想做流產 時候已經太遲了。
時候已經太遲了。
Nous a assez prouvé que ce qui fait le plus peur à l’hommes, c’est l’homme.
讓人最為恐懼 是人本身。
是人本身。
Il s'agit là d'une guerre inutile, lancée sous des prétextes non crédibles et non prouvés.
這是一場在既不可靠,也無證據 借口下發(fā)動
借口下發(fā)動 沒有必要
沒有必要 戰(zhàn)爭。
戰(zhàn)爭。
Les dernières décennies du XXe siècle ont même prouvé le contraire.
事實 ,在二十世紀
,在二十世紀 最后幾十年中,可以看到相反
最后幾十年中,可以看到相反 情況。
情況。
Les événements du 11?septembre ont malheureusement prouvé le contraire.
11日事件證明 不是這樣,這是不幸
不是這樣,這是不幸 。
。
Isra?l est disposé à honorer ses responsabilités et l'a prouvé en prenant des mesures concrètes.
以色列準備而 愿意履行它
愿意履行它 責
責 ,
,
 以實際行動證明了這一點。
以實際行動證明了這一點。
L'auteur estime que l'Audiencia provincial a considéré comme prouvés des faits très généraux ou imprécis.
提交人認為,省級法院把含糊或非常一般性 證詞作為已經證實
證詞作為已經證實 事實。
事實。
Ils peuvent le faire, comme l'ont prouvé les événements du week-end dernier.
正如 周末事件所表明
周末事件所表明 那樣,他們是能夠做到這一點
那樣,他們是能夠做到這一點 。
。
Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.
事實已經毫無疑義地證明,單邊主義不會產生結果。
Si un lien est prouvé, il constituerait un message très puissant en faveur d'un changement.
如果證明兩者之間存在聯(lián)系,這將成為改革 有力證據。
有力證據。
Les organisations régionales et sous-régionales ont prouvé leur capacité de réagir rapidement aux crises.
區(qū)域和次區(qū)域組織已表現(xiàn)出對危機作出迅速反應 能力。
能力。
Depuis lors, l'état de Bosnie-Herzégovine a prouvé qu'il prenait ces responsabilités au sérieux.
從那時起,國家當局證實他們正在認真地擔負這項責 。
。
Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”
銷售合同可以用包括人證在內
 何方法證明?!?/p>
何方法證明?!?/p>
Il est prouvé que les zones marines protégées contribuent aussi beaucoup à l'économie locale.
事實證明,海洋保護區(qū)也給地方經濟作出了重大貢獻。
Mon pays a prouvé qu'il respecte de bonne foi ses engagements au titre de l'article?VI.
我國已經證明自己誠意遵守第六條 各項義務。
各項義務。
Elle l'a prouvé avec l'entrée en vigueur du Mécanisme africain d'évaluation par les pairs.
非洲同儕審議機制 生效就表明了這一點。
生效就表明了這一點。
Elle a prouvé le caractère central du multilatéralisme dans la gestion des affaires mondiales.
它證明了多邊主義在管理全球事務中 核心地位。
核心地位。
Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.
雖然出現(xiàn)過某些挫折,但這在過去已屢次得到證實。
Le financement intégral a prouvé l'intérêt de cet outil de sensibilisation stratégique et coordonné.
聯(lián)合呼吁獲得足額供資,表明這一協(xié)調一致 戰(zhàn)略性倡導工具是成功
戰(zhàn)略性倡導工具是成功 。
。
3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.
業(yè)經證實 被迫賣淫案例少之又少。
被迫賣淫案例少之又少。
聲明:以 例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件 觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com