Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.
不過,這種正規(guī)化進程必須保護窮,不給他們增加費用。
prémunir
Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.
不過,這種正規(guī)化進程必須保護窮,不給他們增加費用。
Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.
保健系統(tǒng)必須防范服務(wù)的支離破碎。
Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.
必須防全球貿(mào)易中的保護主義。
La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.
委員會也已執(zhí)行措施解決安全問題。
Il?y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.
這就提供防
主管機構(gòu)作出任意和不法行為的有力保障措施。
Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.
向原產(chǎn)地學(xué)習(xí),謹防多次上當,以高價被騙。
Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.
實際上,司法機關(guān)無法對政府部門行使有效約束。
De contr?les aux frontières et de surveillance des c?tes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.
管制邊境并監(jiān)測海岸線以防有潛入,等等。
On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.
他們已經(jīng)因加強外匯儲備作為國際金融危機的應(yīng)急措施而受到批評。
Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par.?82).
制訂避免外匯風(fēng)險的戰(zhàn)略和準則(第82段)。
La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.
再保險保證承保或保險商不會因其保險業(yè)務(wù)而遭受非常重大的損失。
Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.
我們必須結(jié)束有罪不罰的現(xiàn)象,以便保護個和社區(qū)不受
種暴力的侵害。
Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.
他們還提及發(fā)展中國家所積累的用作自我保險的巨額儲備。
L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.
使用盧旺達貨幣還有助于避免剛果貨幣貶值的風(fēng)險。
Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.
它們必須看到,在發(fā)展中是有公平性的,我們必須防那些省份今后出現(xiàn)不穩(wěn)定。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一個代表團詢問秘書處已采取哪些防護措施,以便最大限度地減小匯率波動的不利影響。
La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.
能源進口國可以通過能源來源和能源供應(yīng)方多樣化,避免能源供應(yīng)中斷。
Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.
同時,方有必要在防范和制
可能的核恐怖活動中加強國際合作。
Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.
因此在實現(xiàn)既定目標的過程中防重疊或重復(fù)就很重要。
Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.
盡管如此,為防范可能發(fā)生的任何意外事故,邊界安全巡邏仍在進行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com