Certains pays ont réussi à accro?tre cette représentation parlementaire des femmes.
有些國(guó)家成功地提高了婦女在議會(huì)中的。
Certains pays ont réussi à accro?tre cette représentation parlementaire des femmes.
有些國(guó)家成功地提高了婦女在議會(huì)中的。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
政部門的政治
權(quán)就反映了這一點(diǎn)。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男女比例在中級(jí)管理層最為平衡。
Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
還將挑其他成員,以確保各區(qū)域人數(shù)公平。
Ses membres sont choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
成員在選定上還要確保各區(qū)域人數(shù)公平。
Notre proposition pourrait également permettre une représentation de toutes les sous-régions d'Afrique.
我們的提議也可確保非洲所有次區(qū)域的。
Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.
雖然如此,大家似乎仍然同意人人獲得充分權(quán)的重要
。
Elle souhaiterait disposer de statistiques sur la représentation des femmes dans le service diplomatique.
她希望看到有關(guān)婦女在外交機(jī)構(gòu)中的任職人數(shù)統(tǒng)計(jì)數(shù)字。
Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.
而不應(yīng)由一個(gè)或多個(gè)大國(guó)來(lái)決定這種權(quán)。
En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.
此外,提交人有機(jī)會(huì)提交書面意見。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他們還在殖民地立法機(jī)構(gòu)中享有直接。
Nous comprenons les aspirations du groupe des quatre, désireux d'étendre leur représentation au Conseil.
我們同情四國(guó)集團(tuán)加入安全理事會(huì)的愿望。
Cela passe par une meilleure représentation de la communauté internationale, notamment au Conseil de sécurité.
為此目的,國(guó)際社會(huì)必須得到更好的,特別是在安全理事會(huì)。
à notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.
我們認(rèn)為大會(huì)必須恢復(fù)各區(qū)域在總務(wù)委員會(huì)的公平權(quán)。
C'est pourquoi nous réaffirmons notre volonté de voir le Conseil de sécurité élargir sa représentation.
為此我們繼續(xù)認(rèn)為,必須擴(kuò)大安全理事會(huì)的。
Les pays en développement méritent d'avoir une représentation équitable au sein des organisations financières internationales.
應(yīng)讓發(fā)展中國(guó)家在國(guó)際金融機(jī)構(gòu)中擁有公平的。
Il pourrait s'agir, par exemple, d'une représentation mutuelle dans les réunions et les ateliers régionaux.
這可以包括互派參加區(qū)域會(huì)議和研討會(huì)。
Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.
具有殖民地印度人血統(tǒng)的穆斯林不時(shí)要求擁有獨(dú)立的政治權(quán)。
Nous devons avoir une meilleure représentation de l'Afrique, de l'Asie et de l'Amérique latine.
我們必須改進(jìn)非洲、亞洲和拉丁美洲的。
Dans certains domaines, le Gouvernement a donné suite aux représentations qui lui ont été faites.
在一些地區(qū), 該國(guó)政府對(duì)抗議作出了回應(yīng)。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其
達(dá)內(nèi)容亦不
本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com