Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.
他反駁我說他并
同意。
; 反
:


riposter à: répondre, défendre,
Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.
他反駁我說他并
同意。
L'un des combattants a été tué et un autre blessé lorsque les soldats ont riposté.
政府兵反
時(shí),一名塔
班戰(zhàn)士喪生,另一名受傷。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列國(guó)防軍保持了克制,沒有對(duì)這些襲
作出軍事反應(yīng)。
Serait-il disproportionné de riposter avec une arme nucléaire à une attaque classique?
用核武器對(duì)常規(guī)襲
作反應(yīng),

符合規(guī)定?
Bien entendu, si des terroristes palestiniens tirent sur des Israéliens, les Israéliens riposteront.
顯然,如果巴勒斯坦恐怖主義分子向以色列人射
,以色列人就會(huì)回
。
Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.
在這兩次炮
之前,以色列國(guó)防軍均未向聯(lián)黎部隊(duì)發(fā)出以色列打算還
的預(yù)警。
Les soldats ont riposté et l'attaque a cessé.
該部隊(duì)開火還
之后,
終止。
L'AMISOM a nié avoir tué cinq civils lorsque ses forces avaient riposté.
非索特派團(tuán)
認(rèn)關(guān)于在還
時(shí)打死5名平民的指控。
Les chars israéliens avaient riposté, tuant deux frères palestiniens agés de 28 et 26 ans.
炮
時(shí),巴勒斯坦人兄弟兩人被殺,他們一個(gè)28歲,另一個(gè)26歲。
D'après des témoins, les soldats des FDI auraient riposté.
目
者說,國(guó)防軍士兵開火還
。
Les états-Unis et la communauté internationale vont devoir riposter.
美國(guó)和國(guó)際社會(huì)必須作出反應(yīng),美國(guó)人在這場(chǎng)打
恐怖主義的斗爭(zhēng)中
孤立的。
Les Forces de défense israéliennes ont riposté avec des tirs d'artillerie et d'armes légères.
以色列軍隊(duì)用大炮和小武器進(jìn)行了還
。
Ceux-ci, appuyés par des chars, ont riposté, tuant A'ataf Tabash.
以色列國(guó)防軍部隊(duì)開槍還
,包括用坦克炮還
,打死一個(gè)名叫A'ataf Tabash的巴勒斯坦人。
Ce dernier a riposté, tirant sur deux silhouettes apparemment armées, qui semblaient s'enfuir des lieux.
據(jù)以色列部隊(duì)的初步調(diào)查,巴勒斯坦人首先向Netzarim 定居點(diǎn)和Netzarim交叉路口的以色列國(guó)防軍哨所以及附近的以色列坦克開槍,坦克才對(duì)準(zhǔn)似乎在逃離現(xiàn)場(chǎng)的明顯帶有武裝的兩個(gè)人開炮還
。
L'armée a riposté par des tirs de batteries antiaériennes dans la région sud.
這些飛機(jī)在南部遭到陸軍L-11地面防空部隊(duì)的迎
。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
觀察哨工作人員開槍還
。
Cette fois, l'érythrée a riposté et s'est défendue.
厄立特里亞這一次進(jìn)行了自衛(wèi)還
。
??Aussi longtemps que dure l'agression, l'état victime est en droit de riposter??.
“只要
持續(xù),受害國(guó)就有權(quán)作出反應(yīng)”。
Nous ripostons au titre de notre droit fondamental à la légitime défense.
我們
在我們基本自衛(wèi)權(quán)范圍內(nèi)進(jìn)行還
。
Le Hezbollah a riposté par des tirs de roquettes, de mortiers et d'armes légères.
真主黨用火箭彈、迫
炮和小型武器還
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com