伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

suffisamment

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

suffisamment

音標(biāo):[syfizamɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

adv.
足夠地, 充分地
N'avons-nous pas ~ vu ces gens-là?
這種人難道我們見得還少嗎?
Les consommateurs sont-ils suffisamment informés sur la qualité du saumon qu' ils consomment ?
消費者們充分了解他們所食用三文魚品質(zhì)如何么?




常見用法
nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes我們有足夠椅子接待十個人
j'ai suffisamment mangé, merci我吃得很飽了,謝謝

法語 助 手
近義詞:
assez,  passablement,  à satiété,  honnêtement
反義詞:
insuffisamment
聯(lián)想詞
assez夠,足夠;insuffisamment不足地,不夠地,不充分地,不充足地;trop太;plus,,;peu少,不多;très很,極,非常;extrêmement極端地,極其,過分地;relativement相對地,比較地;encore還,尚,仍;réellement確實,真正地;bien正確地;

Certaines auraient pu arriver suffisamment t?t avant l'invasion du Kowe?t pour être livrées à l'acheteur.

有些貨物本來早在入侵之前就會抵達(dá)科威特,有足夠時間交付給買方。

Dans de nombreux pays, la?politique d'immigration n'est pas suffisamment différenciée sur cet aspect.

就這兩方面而言,許多國家移民政策差別不大。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des?pays en développement.

目前做法沒有充分體現(xiàn)發(fā)展中國家利益。

Dans 11?bureaux, les différentes fonctions de gestion des stocks n'étaient pas suffisamment séparées.

辦事處沒有正確劃分庫存管理職責(zé)。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中飽受痛苦。

La tache de la Commission est déjà suffisamment lourde.

委員會工作量與往常一樣十分繁重。

Le Comité estime que l'état partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.

委員會認(rèn)為,締約國未足夠詳細(xì)地對提交人申訴作出答復(fù)。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就該宣稱拿出充分證據(jù)。

Toutefois, dans de nombreux autres pays, la résolution n'est pas encore suffisamment connue et appliquée.

不過,在許多其他國家,需要宣傳該決議并有效地予以執(zhí)行。

Pourtant, ces mots n'ont pas été suffisamment suivis d'effet.

然而,這些言辭未能充分轉(zhuǎn)化為行動。

Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.

這樣做,就可以有足夠時間讓成員作出充分準(zhǔn)備。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在這方面,歷史可以說明一切。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治進(jìn)程取得進(jìn)展不足或完全沒有進(jìn)展。

Il dure toutefois suffisamment longtemps pour avoir des incidences marquées pour les pays concernés.

但這一時間延續(xù)足以給有關(guān)國家?guī)碇卮?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">影響。

Rapidement, Phillis Wheatley produisit suffisamment de poèmes pour remplir un livre.

不久,菲利士·惠特利寫詩足以編成一本書。

Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.

會議為與會者之間進(jìn)行討論留下了充裕時間。

Il est extrêmement préoccupant que la FINUL n'accorde pas suffisamment d'attention à ces phénomènes dangereux.

聯(lián)黎部隊對這些危險現(xiàn)象缺乏足夠重視,令人嚴(yán)重關(guān)切。

Les missions ont-elles suffisamment de moyens pour le faire? Pourraient-elles être mieux équipées?

維持和平行動是否有足夠能力來處理這種情況,怎樣才能為其配備更好手段?

Cependant, il n'y a pas eu suffisamment de progrès en la matière.

然而,在這方面沒有取得足夠成功。

Rien n'indique qu'il n'y a pas suffisamment de places dans les centres d'accueil en Norvège.

沒有跡象表明挪威危機處理中心床位不夠。

聲明:以、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。

顯示所有包含 suffisamment 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。