Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.
我們有足夠椅子接待
。
Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.
我們有足夠椅子接待
。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米飯已經(jīng)帶來了足夠消化緩慢
碳水化合物。
Nous avons suffisamment confiance dans le travail avec vous vers la réussite.
我們有足夠信心與您一起走向事業(yè)
成功.
On aurait ainsi suffisamment de temps pour la préparer.
這樣還可以有充足時間進(jìn)行會議籌備。
Malheureusement, les gouvernements n'utilisent pas suffisamment ces instruments.
不,這些沒有得到各國政府
支持。
Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.
這樣做,就可以有足夠時間讓成員作出充分
準(zhǔn)備。
Ces derniers ont-ils suffisamment la possibilité d'apporter leur contribution?
有關(guān)利益相關(guān)方否有提供意見
充分余地?
êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?
您否為產(chǎn)品
無差異性缺乏競爭力而憂?
Vous êtes encore suffisamment de ressources pour les clients vous inquiétez à ce sujet?
您還在為客戶資源不足而煩惱嗎?
Transports, le tourisme et la protection de l'environnement départements ont suffisamment de postes vacants.
運(yùn)輸、旅游和環(huán)保等部門有足夠空缺崗位。
Certains rapports ne fournissent pas suffisamment d'informations concernant ce domaine d'action stratégique.
一些報告沒有就這一戰(zhàn)略行動領(lǐng)域提供充分資料。
Un tel comité devrait disposer de suffisamment de temps pour accomplir d?ment son travail.
這樣一委員會應(yīng)當(dāng)獲得進(jìn)行適當(dāng)工作
足夠
時間。
Ces objectifs sont suffisamment généraux pour offrir beaucoup de flexibilité aux joueurs créatifs et aventureux.
這些目標(biāo)提供足夠廣闊
創(chuàng)造性和冒險精神
球員很大
靈活性。
Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.
他考慮得不成熟,因此他計(jì)劃沒有成功。
Il doit aussi disposer de suffisamment de ressources pour s'acquitter de ses fonctions de base.
該廳還必須具有足夠經(jīng)費(fèi),以履行其核心職能。
Dans ce contexte, nous voudrions insister sur plusieurs questions qui ne retiennent pas suffisamment l'attention.
我們想指出這方面幾
被忽視
問題。
Il est extrêmement préoccupant que la FINUL n'accorde pas suffisamment d'attention à ces phénomènes dangereux.
聯(lián)黎部隊(duì)對這些危險現(xiàn)象缺乏足夠重視,令
嚴(yán)重關(guān)切。
Les secteurs de la justice et de la sécurité n'accordent pas suffisamment d'attention aux enfants.
司法和安保部門往往對兒童注意不夠。
Tout semble indiquer qu'il y a à peine suffisamment de temps pour réaliser nos objectifs.
所有跡象表明,難有充分時間實(shí)現(xiàn)我們
目標(biāo)。
Toutefois, dans de nombreux autres pays, la résolution n'est pas encore suffisamment connue et appliquée.
不過,在許多其他國家,需要宣傳該決議并更有效地予以執(zhí)行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com