Dans certains cas, la formulation des politiques semble être insuffisamment étayée par des observations factuelles.
有時(shí),

證據(jù)為依據(jù)的研究,從而無法指導(dǎo)政策的制訂。
分地 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
分地;
去地,一般地;Dans certains cas, la formulation des politiques semble être insuffisamment étayée par des observations factuelles.
有時(shí),

證據(jù)為依據(jù)的研究,從而無法指導(dǎo)政策的制訂。
Dans certains cas, la formulation des politiques semblait être insuffisamment étayée par des observations factuelles.
在有些情況下,在指導(dǎo)政策制定方面
基于證據(jù)的研究。
Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.
同樣,委員會(huì)認(rèn)為根據(jù)《公約》第二條提出的申訴沒有
分的依據(jù)。
Le suivi et l'évaluation du programme relèvent actuellement de différents mandats insuffisamment intégrés.
目前是通過沒有密切協(xié)調(diào)的若干途徑監(jiān)測(cè)和評(píng)價(jià)議程的執(zhí)行情況。
Les camps eux-mêmes peuvent faire l'objet d'attaques et sont souvent insuffisamment protégés.
有時(shí),難民營(yíng)被攻擊;難民營(yíng)往往沒有
到足夠的保護(hù)。
Il est toutefois préoccupant que ces appels restent insuffisamment financés.
但令人擔(dān)憂的是,這些呼

的資金仍然嚴(yán)重不足。
Or, dans bien des cas, ces connaissances sont insuffisamment mises à profit.
但是,在許多地方,此種知識(shí)仍然沒有
到經(jīng)常、
分的利用
減少災(zāi)害。
La librairie et les services chargés des publications sont insuffisamment préparés au commerce électronique.
書店和聯(lián)合國(guó)出版物都沒有做好電子商務(wù)的
分準(zhǔn)備。
Selon les personnes interrogées, beaucoup d'organismes des Nations?Unies sont insuffisamment reconnus en dehors du siège.
據(jù)參加面談的人說,很多聯(lián)合國(guó)組織給人的感覺是,在本組織總部所在地之外人們對(duì)之了解甚少。
L'évaluation signale toutefois des objectifs insuffisamment atteints.
然而評(píng)估結(jié)果也指出,有些目標(biāo)并未完全達(dá)到。
La?justice est considérée comme lente, peu prévisible (jugements contraires et non appliqués) et?insuffisamment transparente.
司法系統(tǒng)被認(rèn)為行動(dòng)緩慢,導(dǎo)致不定結(jié)果(矛盾和不可執(zhí)行的判決),
透明度。
Il arrive que les camps soient pris pour cible et ils sont souvent insuffisamment protégés.
難民營(yíng)地本身可能成為攻擊目標(biāo),而且經(jīng)常
不到足夠的保護(hù)。
La méthodologie d'évaluation et de surveillance de la dégradation des terres est insuffisamment développée.
關(guān)于評(píng)估和監(jiān)測(cè)土地退化的方法學(xué)還不夠完整。
Il reste encore quantité de domaines où les femmes sont insuffisamment protégées par la loi.
尚存在許多婦女
不到法律足夠保護(hù)的領(lǐng)域。
L'état de droit reste insuffisamment mis en vigueur contre les colons auteurs de violences.
對(duì)于暴力定居者,施行法治的力度仍然不夠。
Cependant, ces fonds sont souvent insuffisamment dotés.
然而,這些基金的捐款始終短
。
Une alimentation insuffisamment variée contribue pour beaucoup à développer la consommation d'aliments pauvres en micronutriments.
飲食單一是導(dǎo)致全國(guó)糧食消費(fèi)不斷增高和
少微量營(yíng)養(yǎng)元素的主要原因之一。
Le programme de DDR reste toutefois très insuffisamment financé.
然而,解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)方案的資金嚴(yán)重不足。
Les marchés de capitaux en Afrique tendaient à être limités et à être insuffisamment capitalisés.
非洲的資本市場(chǎng)往往很小,而且大多數(shù)資本不足。
Les situations d'urgence insuffisamment financées ont obtenu 138?millions de dollars des états-Unis.
有些緊急情況
的資助不足,數(shù)額為1.38億美元。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com