伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

ténèbres

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

ténèbres TEF/TCF專八

音標(biāo):[tenεbr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

f. pl

les ténèbres de la nuit 夜
les ténèbres de la mort 臨死時(shí)眼前


Fr helper cop yright
聯(lián)想:
  • clair, e   a. 明亮;清澈;淡,淺色;清脆;明了,清楚;明顯;n.m. 光,光亮

近義詞:
brouillard,  brume,  noirceur,  obscurcissement,  obscurité,  opacité,  nuit,  ombre,  mystère,  noir,  ab?mes,  abysses,  énigmes,  mystères,  secret
反義詞:
clarté,  clair-obscur,  lumière
聯(lián)想詞
obscurité,昏,陰;profondeurs深度;noirceur色;lumières燈火;ombre陰處,陰涼處;flammes火焰;lumière光,光線;pénombre半明半;enfers地獄;obscur難懂,模糊;Satan撒旦;

C'est seulement la lumière fait appara?tre les ténèbres.

只有光明才會(huì)產(chǎn)生。

5 Dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres nuit.

5 神稱光為晝,稱為夜。

Dieu vit que la lumière était bonne, et il sépara la lumière des ténèbres.

上帝看光是好,就把光分開了。

4 Dieu vit que la lumière était bonne;et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.

4 神看光是好,就把光分開了。

Sans ces contributions, les forces rétrogrades des ténèbres n'auraient jamais été ma?trisées.

如果不是因?yàn)檫@些貢獻(xiàn),落后勢(shì)力就本無法得到。

Les forces de l'agression, des ténèbres et de la terreur ne sauraient être victorieuses.

略、和恐怖勢(shì)力決不能得逞。

La première vérité est que l'Iraq est enfin sorti des ténèbres.

第一個(gè)事實(shí)是伊拉克邁長(zhǎng)夜已經(jīng)結(jié)束。

Les deux faces de la lune, c’est comme le bien et le mal, la lumière et les ténèbres.

月有雙面,如人世善惡,如光明。

Faisons tout ce qui est en notre pouvoir afin d'empêcher les forces des ténèbres de triompher.

讓我們盡一切力量確保勢(shì)力永遠(yuǎn)無法取勝。

Les actes terroristes et criminels commis par les forces des ténèbres empêchent la renaissance économique du pays.

勢(shì)力恐怖主義和犯罪行為阻礙了伊拉克經(jīng)濟(jì)振興,因此,伊拉克迫切需要國(guó)際支持。

Il y a une lumière cachée et un espoir nécessaire, dans cette assemblée, de dissiper les ténèbres qui nous entourent.

在這里聚會(huì)中存在著光芒和所需要希望,克服降落到我們身上。

Le meurtre de Sergio Vieira de Mello et d'autres collègues de l'ONU nous rappelle l'horreur insensée au coeur de ces ténèbres.

塞爾希奧·比埃拉·德梅洛和其他聯(lián)合國(guó)同事被謀殺一事提醒我們,在這一當(dāng)中恐怖是愚蠢莽撞。

L'harmonie entre l'esprit rationnel (masculin) et l'esprit intuitif (féminin) doit se créer: La lumière a besoin des ténèbres pour pouvoir s'exprimer.

理性精神(陽性力量)與心靈直覺(陰性力量)和諧應(yīng)該就此產(chǎn)生:光需要才得以顯現(xiàn)。

Toutes les forces du mal, les forces des ténèbres et les forces réactionnaires sont vouées à être balayées par les torrents de l'histoire.

一切邪惡、、反動(dòng)勢(shì)力終將會(huì)被歷史洪流席卷而去。

Appauvrie mais consciente de ses richesses humaines, culturelles et historiques, Ha?ti brille au-delà des ténèbres de la colonisation, comme un phare de liberté.

海地很貧窮,但它認(rèn)識(shí)到自己人類、文化和歷史財(cái)富,它像一盞自由燈塔,驅(qū)散了殖民地。

L'Afghanistan est à une croisée des chemins difficile entre la régression et la modernité, l'anarchie et la stabilité, les ténèbres et la lumière.

阿富汗正處在倒退與現(xiàn)代、無政府狀態(tài)與穩(wěn)定、與光明微妙十字路口。

La terreur et la violence entra?nent les nations vers les ténèbres et le malheur et ne peuvent qu'anéantir les espoirs des futures générations.

恐怖和暴力將各國(guó)帶入和悲慘境地,而且會(huì)推波助瀾地扼殺子孫后代希望。

La situation sur le terrain dans les territoires occupés s'est détériorée au point que de grandes parties du territoire ont sombré dans les ténèbres.

被占領(lǐng)土實(shí)地情況已經(jīng)如此惡化以至于其主要地區(qū)實(shí)際上已淪入之中

Il nous semble que les anciens étaient dans les ténèbres, parce que nous les voyons à travers les nuages épais dont nous venons de sortir.

我們以為古人身處之中,因?yàn)槲覀兪峭高^自己才剛走出那團(tuán)迷霧來看他們。

C'est une occupation qui s'accroche à des politiques qui rappellent celles de l'ère des ténèbres et du chaos et qui pourraient même nous y ramener.

這種占領(lǐng)所依賴政策令人想起和混亂時(shí)代政策,甚至可能使我們重新回到那個(gè)時(shí)代。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ténèbres 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。