Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
請(qǐng)?jiān)诒Y|(zhì)期內(nèi)服
,日期請(qǐng)見(jiàn)外包裝。
, 
:

須知
說(shuō)明
很簡(jiǎn)單
,應(yīng)
;
;
,運(yùn)
;Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
請(qǐng)?jiān)诒Y|(zhì)期內(nèi)服
,日期請(qǐng)見(jiàn)外包裝。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次
后請(qǐng)打掃干
以便給后來(lái)的人留下干
的地方。
Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.
他負(fù)責(zé)現(xiàn)有一切設(shè)施由于
不當(dāng)而引起損壞的修復(fù)工作。
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性質(zhì)有此需要,主管當(dāng)局應(yīng)規(guī)定
保護(hù)個(gè)人的設(shè)備。
L'utilisation du téléphone portable augmente le risque d'accident de 40 % environ.
駕駛過(guò)程中手機(jī)的
會(huì)
事故風(fēng)險(xiǎn)增加40%左右。
Y a-t-il un guide d'utilisation dans la chambre ?
房間里有
說(shuō)明嗎?
A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.
過(guò)去條件式
來(lái)什么? 看看下面的四個(gè)例子.
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前的部分依賴于網(wǎng)絡(luò)和電話的
。
Plus bien peut être combiné avec l'utilisation de ces deux.
更加好的
可以把這二者結(jié)合在一起
。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
這

教皇首次開(kāi)口允許了避孕套的
,此前梵蒂岡一直對(duì)于避孕噓聲不已。
LE COMPTE D'UTILISATION DU REVENU NE CONCERNE PRATIQUEMENT QUE LES MENAGES .
收入
帳戶僅僅涉及到家庭。
En cas d'utilisation intensive, prévoir d'approvisionner des joints de rechange et de la graisse.
在案件集約利
,提供供應(yīng)備件關(guān)節(jié)和脂肪。
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi fran?aise.
這些現(xiàn)行的
條款都
符合法國(guó)法律的。
D’accord, je vais voir. Y a-t-il un guide d’utilisation dans la chambre ?
保險(xiǎn)箱上有說(shuō)明。如果您愿意,我可以讓客房服務(wù)部派個(gè)人和您一起看看。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de ??handicap?? prête beaucoup à confusion.
應(yīng)當(dāng)指出的
,“殘障”一詞的
造成了極大的混淆。
Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.
最后,改革旨在更好地利
資源。
Les articles 52 et 54 énoncent les conditions d'acquisition, de port et d'utilisation des armes.
第52條和第54條說(shuō)明了獲得、攜帶和
武器的要求。
Djibouti a entrepris une analyse co?ts-avantages de l'utilisation d'énergie géothermique.
吉布提對(duì)地?zé)崮艿睦?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/lm3Q@@11avt8iIO9MJ7TxUXU9LX8=.png">進(jìn)行了成本效益分析。
De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de?l'hydroélectricité.
許多締約方報(bào)告它們?cè)黾恿藢?duì)水電的
或提高了水電的
效率。
L'utilisation éventuelle d'une bombe ??sale?? par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他們
骯臟炸彈的可能性也非常令人關(guān)切。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com