伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

acte

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

acte TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[akt]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯(cuò)
| 劃詞
動詞變位提示:acte可能是動詞acter變位形式


n. m.
1.行動 ;
il y a loin de la parole aux actes. 言論與行動相距甚遠(yuǎn)

2. 動作, 行為, 舉止;
acte instinctif 本能動作

3. [法]證書; 文件; 契約;
4. Dont ~ 立此為證; 記錄在案|Faire ~ de 顯示, 表明|Prendre ~ de 注意到; 備案;
5. ~ manqué [精分]非本意行為|Passage à l'~ [心]宣泄;
6. [劇]幕


常見用法
acte de décès死亡證明
acte de mariage結(jié)婚證
acte de naissance出生證

法 語助 手
助記:
act 行動 + e

詞根:
ag, act, ig, am 行動,做,活動

近義詞:
cas de force majeure,  acting out,  exploit,  action,  bulletin,  mesure,  opération,  pièce,  fait,  titre,  minute,  certificat,  document,  original,  démarche,  entreprise,  geste,  intervention,  trait,  attitude
聯(lián)想詞
geste手勢,姿勢;engagement雇傭,聘用;aveu承認(rèn),招認(rèn),招供;constitutif組成,構(gòu)成;accomplissement完成;accusation控訴,指責(zé),譴責(zé);ignoble卑鄙,下流,無恥;renoncement放棄,克己;odieux可憎,可恨;héro?sme英雄主義,英雄氣概;délibéré堅(jiān)決,果斷,不動搖;

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,問題是一項(xiàng)行為可否被定為保證。

On sait bien le r?le que joue la volonté dans l'acte juridique.

眾所周知,人們十分重視意愿在法律行為中作用。

Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.

實(shí)際上,一些人認(rèn)為,行為就是意愿表達(dá),定義就反映了這一點(diǎn)。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

締約國應(yīng)采取步驟,處置此類騷擾行為責(zé)任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

該區(qū)域人民遭受暴力、恐怖和絕望蹂躪已經(jīng)太久。

Il n'est pas nécessaire que l'acte terroriste soit commis par un membre de l'organisation clandestine.

恐怖主義行為并不一定由秘密組織成員實(shí)施。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我們嚴(yán)重搶劫和其他犯罪活動。

Sont-elles motivées par l'appat du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

動機(jī)是貪婪呢,還是我們著具有政治甚至恐怖主義背景行徑?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

過去曾申明過,這種行動必須停止。

La Commission a pris acte du fait que cette décision était sans précédent au Brésil.

委員會指出這類裁決在巴西是以前沒有過。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子令人發(fā)指行動不應(yīng)該得到任何辯護(hù)。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

兒童被迫參加極端暴力行動。

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子在使用新和尖端手段從事其罪惡行徑。

L'enquête n'a révélé aucun acte qui rendrait l'entreprise responsable sur le plan pénal.

在這些調(diào)查過程中,沒有發(fā)現(xiàn)任何證據(jù)證明該公司有觸犯刑事行為。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持續(xù)不斷消極行動使得新生各代大腦中充滿了沙文主義和極端民族主義思想。

Il faut distinguer les actes de terrorisme de l'oppression des minorités.

應(yīng)該分清恐怖主義行為和與對少數(shù)人群體壓迫。

De tels actes de violence sont inacceptables.

此種暴力行為是不可接受。

C'est pourquoi, nous condamnons cette attaque et tous les autres actes de terrorisme.

因此,我們譴責(zé)這一襲擊和其他任何恐怖主義行徑。

Cela a conduit à des actes de barbarie et à la prolongation des guerres.

它導(dǎo)致野蠻行為和戰(zhàn)爭延長。

En premier lieu, je souhaiterais prendre acte de certaines des réussites du Conseil.

首先,我要及安理會若干積極事態(tài)發(fā)展。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指。

顯示所有包含 acte 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。