Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
聯(lián)合王國(guó)繼續(xù)堅(jiān)持以色列部隊(duì)從巴勒斯坦領(lǐng)土立即撤出。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
聯(lián)合王國(guó)繼續(xù)堅(jiān)持以色列部隊(duì)從巴勒斯坦領(lǐng)土立即撤出。
à l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部隊(duì)任務(wù)主要是對(duì)停火進(jìn)行監(jiān)測(cè)
作用。
Nous devons combattre et vaincre les forces et les idées de violence dans la région.
我們必須擊敗本區(qū)域暴
勢(shì)
和暴
意識(shí)。
à terme, les forces afghanes devraient compter 70?000 hommes.
預(yù)計(jì)總兵
為70 000人,現(xiàn)已有6 500人。
La force a poursuivi ses activités régulières.
與此同時(shí),維和部隊(duì)則繼續(xù)其日?;顒?dòng)。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
維和人員需要有一項(xiàng)撤出戰(zhàn)略。
Nous demandons à la communauté internationale d'unir ses forces pour régler ce problème.
我們呼吁國(guó)際社會(huì)共同解決這一問(wèn)題。
Il a toutefois été suggéré de supprimer les mots “réputée avoir force obligatoire”.
不過(guò),據(jù)建議,“確認(rèn)具有約束”這些措詞應(yīng)予刪除。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
當(dāng)前占主導(dǎo)地位不安全只會(huì)助長(zhǎng)慣犯勢(shì)
,他們視混亂為有利因素。
Mais le Gouvernement a nié avoir l'intention de constituer une telle force.
不過(guò),政府否認(rèn)打算建立這種部隊(duì)。
Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
在本報(bào)告所述期間,各實(shí)體武裝部隊(duì)總共在監(jiān)測(cè)下進(jìn)行了501次排雷活動(dòng)。
Les groupes armés appartenant à l'opposition politique recrutent de force des jeunes enfants.
武裝反對(duì)派集團(tuán)
制招募年幼
兒童。
Malgré ces mesures, les Forces nouvelles n'ont pas réintégré le Gouvernement.
盡管采取了這些措施,新軍仍然拒不參加政府。
Les populations locales ont accusé les Burkinabè et d'autres immigrants d'appuyer les Forces nouvelles.
當(dāng)?shù)鼐用裰肛?zé)布基那法索人以及其他移民支持新軍。
Les Forces nouvelles maintiennent quatre postes de contr?le dans la ??zone de confiance??.
新軍在信任區(qū)內(nèi)四個(gè)檢查站派駐人員。
Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.
協(xié)定草案進(jìn)一步規(guī)定,它在柬埔寨國(guó)內(nèi)具有法律效。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦國(guó)民軍和新軍商定了各自部隊(duì)具體進(jìn)駐地點(diǎn)。
Les Forces nouvelles n'ont pas accepté ces nominations.
然而,新軍拒絕接受這兩項(xiàng)任命。
Il y a un an, 170?communes sur 1?100 ne disposaient pas de forces de police.
一年前,在總計(jì)1 100個(gè)城市中,有170個(gè)城市沒(méi)有警察。
Les forces du mal et du nationalisme sont-elles trop fortes pour pouvoir être contrées?
難道就無(wú)法戰(zhàn)勝這種大
惡勢(shì)
和民族主義勢(shì)
嗎?
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com