Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?
為什么
際原子能機(jī)構(gòu)沒有
制權(quán)限?
制
;有
制權(quán)
制權(quán)
制力
,總括
;
制
,
迫
;
,隨意
;
,獨(dú)裁
,專橫
;
,官僚作風(fēng)
;
,嚴(yán)謹(jǐn)
;

,
營
,
有
;
,暴政
;
,體制
;
;
,堅(jiān)硬
,僵直
;Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?
為什么
際原子能機(jī)構(gòu)沒有
制權(quán)限?
Cependant, le Moratoire et ses dispositions coercitives ne sont pas aussi efficaces qu'elles devraient l'être.
但是暫停令及其執(zhí)行條例卻未有效發(fā)揮其應(yīng)有作用。
C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.
因此,幫助發(fā)展中
加
執(zhí)法能力是一個(gè)優(yōu)先事項(xiàng)。
élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
消

方面治外
制性經(jīng)濟(jì)措施作為政治和經(jīng)濟(jì)脅迫
手段。
Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.
這些當(dāng)局仍然不大愿意采取脅迫性方法逮捕和移交這些逃犯。
Bien entendu, la communauté internationale doit disposer d'instruments juridiques et coercitifs crédibles et efficaces.
當(dāng)然,
際社會(huì)必須配備可靠和有效
法律或
制手段。
Il n'y a pas de mesures coercitives pour amener les états à l'appliquer effectivement.
沒有
制性措施促使
有效地執(zhí)行決議。
La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une ?prévention coercitive?.
布什當(dāng)局主導(dǎo)下
今天
軍事理論要求實(shí)行
是“
制預(yù)防”。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亞不使用也從來沒有使用
方面脅迫性經(jīng)濟(jì)措施。
Le tribunal décide, conformément à la législation nationale, si une mesure coercitive peut être appliquée.
法院將按照
內(nèi)法決定是否可采用
制措施。
Une action coopérative serait de loin préférable à une action coercitive.
更可取
行動(dòng)方案應(yīng)該是合作性
,而不是脅迫性
。
L'option coercitive devrait servir de dernier recours dans le cadre d'une décision consensuelle.
脅迫性選擇應(yīng)該是在協(xié)商一致決定
框架內(nèi)采取
最后解決辦法。
Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.
我們堅(jiān)決拒絕適用
制性經(jīng)濟(jì)措施和
方面制裁。
Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.
貝寧敦促取消
方面采取
所有經(jīng)濟(jì)脅迫措施。
élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (point 31).
消

制經(jīng)濟(jì)措施作為政治和經(jīng)濟(jì)脅迫
手段(項(xiàng)目31)。
élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.31).
消

制經(jīng)濟(jì)措施作為政治和經(jīng)濟(jì)脅迫
手段(臨31)。
élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (D.31).
消

制經(jīng)濟(jì)措施作為政治和經(jīng)濟(jì)脅迫
手段(草31)。
Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.
任何
制執(zhí)行行動(dòng)都將要求安理會(huì)作出一項(xiàng)新
決定。
Les mesures coercitives prises contre les victimes ont revêtu des formes très variées.
脅迫受害者
形式多種多樣。
L'Arménie condamne la pratique des mesures économiques coercitives unilatérales dans le Caucase du Sud.
亞美尼亞譴責(zé)繼續(xù)
方面實(shí)施經(jīng)濟(jì)脅迫措施,特別是在南高加索。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com