Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.
在這195
中,32
因持有偽造證件或?qū)儆谒?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">
證件而被拘留。
, 偽造:
文件上
日期
歷史, 歪曲歷史
失信任,
失信用,
失威信,
信譽(yù)掃地;
形,
走樣;
用,運(yùn)用;

,
更;Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.
在這195
中,32
因持有偽造證件或?qū)儆谒?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">
證件而被拘留。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所
“
絕亞美尼亞
”事件是根據(jù)偽造
文件胡思亂想捏造出來(lái)
。
Le?Comité a examiné ces copies et a noté que?plusieurs d'entre elles semblaient avoir été falsifiées.
小組在審查這些“取消登記證明”復(fù)印件中注意到其中一些似乎被更
。
Ce sont justement ces personnes qui ont falsifié des passeports bulgares.
正是這類
偽造了保加利亞護(hù)照。
Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.
保加利亞公民偽造護(hù)照
案件很少,而且與其他案件無(wú)關(guān)聯(lián)。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
阿爾及利亞指責(zé)摩洛哥歪曲事實(shí),而阿爾及利亞自己卻在歪曲事實(shí)。
Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.
而且故意誤報(bào)
余地也很大。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
貨箱上
封條在運(yùn)輸中不得損壞或作弊。
Macao dispose également de moyens technologiques perfectionnés pour identifier les documents falsifiés.
此外,在識(shí)別假證件方面澳門也有很先進(jìn)
技術(shù)。
Les notifications de vols sont falsifiées, la destination déclarée, par exemple, étant fausse.
他們還申報(bào)虛假和欺騙性航班信息,包括申明虛假目
地等。
Malheureusement, l'Azerba?djan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令
遺憾
是,編造事實(shí)已成為阿塞拜疆在各個(gè)論壇上慣常
風(fēng)格和行為。
Falsifier les manifestes est aussi une pratique courante pour camoufler les expéditions d'armes.
不實(shí)
貨物清單也是一種掩蓋武器運(yùn)輸
常用手法。
Rien que durant la première semaine d'avril, 41?documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.
僅4月第一個(gè)星期內(nèi)就查獲41份偽造或經(jīng)涂
證件。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截獲假證件或欺詐性證件方面是否取得了可量化
進(jìn)展?
Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le?requérant kowe?tien pouvait avoir été falsifié.
房東又說(shuō),科威特索賠
提交
租賃收據(jù)可能是偽造
。
à nouveau, un certificat d'utilisateur final falsifié concernant la Guinée a été produit dans cette occurrence.
在這起案件中又有一份偽造
幾內(nèi)亞最終用戶證書。
Nous savons d'expérience combien il est facile de falsifier de tels registres, d'en modifier le contenu.
我們
經(jīng)驗(yàn)表明,這種登記
內(nèi)容很容易造假和更
。
Premièrement, les Nations Unies devraient assurer la fourniture d'informations exactes et réfuter les nouvelles déformées et falsifiées.
第一,聯(lián)合國(guó)應(yīng)當(dāng)確保提供準(zhǔn)確
新聞,拒絕歪曲和篡
報(bào)道。
De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.
此外,還有可能篡
或歪曲以數(shù)字形式儲(chǔ)存
數(shù)據(jù)
可能性。
Un fonctionnaire a détourné du gas-oil pour son usage personnel en falsifiant des documents officiels de l'Organisation.
一名工作
員通過(guò)偽造聯(lián)合國(guó)
正式記錄,偷竊柴油,供個(gè)
用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com