Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我們近于同謀的
滿和沉默可能造成無法彌補的損失。


, 弄
:
呢面
結(jié)
,
起
:
。
發(fā)


Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我們近于同謀的
滿和沉默可能造成無法彌補的損失。
Mes cheveux frisent naturellement.
我的頭發(fā)

。
Quant aux transferts sociaux, ces programmes de solidarité et de lutte contre la pauvreté, ils frisent la moyenne vertigineuse de 5 milliards de dollars par an.
至于社會的轉(zhuǎn)變方面,那些致力于穩(wěn)定社會的項目以及脫貧致富的項目達到令人眩暈的每年50億美元。
Dans les sociétés prétendument modernes que sont devenus les états du Golfe, les travailleurs migrants sont toujours victimes de formes extrêmes d'exploitation du travail qui frisent parfois l'esclavage.
在旨在進入現(xiàn)代社會的海灣國家中,移民工人繼續(xù)遭受極端形式的勞工剝削,有時達到被奴役的地步。
Je crois pouvoir ne pas friser l'amalgame en stipulant que l'exposé de l'Ambassadeur Ahmed Abou El-Gheit est tout à fait interchangeable avec l'une de ces rubriques anti-israéliennes aux relents racistes symptomatiques, que dispense avec une frénésie tranquille la presse égyptienne au jour le jour.
我認為如果我說艾哈邁德·阿布勒蓋特大
的發(fā)言與埃及新聞界繼續(xù)每天肆無忌憚地發(fā)表的無情的反以色列的種族主義專欄是完全可以呼喚的,是不夸張的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源
動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com