Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.
沒有任何現(xiàn)行特別程考慮到這項關切。
Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.
沒有任何現(xiàn)行特別程考慮到這項關切。
Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.
對部分國家的訪問是工作組授權進行的。
Puis-je encaisser ce mandate postal?
請問這張匯票能兌現(xiàn)嗎?
Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.
關于非全權投資顧問,他們擔任的是研究工作,是按合同雇用的。
C'est juste un fran?ais mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.
他只是一個經(jīng)民眾許可管理這個國家的普通法國人。
Un?autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.
另一位代表提建立一個獨立的咨詢小組,
專員任命。
Ces taches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).
這些任務在第1244(1999)號決議中有明確規(guī)定。
Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.
交存章程的程應工會業(yè)經(jīng)授權的負責人要求開始。
Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.
如此被委托的專家應視為專家審評組的成員。
Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.
我不僅要談我們深厚的感激之情。
La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.
基金目前有五個全權投資顧問,負責管理小盤股賬戶。
D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.
有其他一些國際組織在負責持
展中國家的金融部門改革這一特定任務。
Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.
《憲章》賦予安理會維持國際和平與安全的責任。
En outre, les ressources disponibles pour accomplir les taches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.
此外,完成已獲授權的任務所需資源必須充足和可預測。
Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.
許多襲擊涉及在聯(lián)合國授權的援助特派團工作的人道主義工作人員。
Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'états particuliers.
在任何特別程的任務范圍內都沒有深入審議在某些國家的這個問題。
La sous-section?2) mandates alors que ??personne ne peut être traitée de manière discriminatoire??.
第(2)款要求“不得以歧視方式對待任何人”。
Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.
巴基斯坦認為,應該為聯(lián)合國所有已獲授權的活動提供充分的資金。
Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.
凡是聯(lián)合國授權的和平行動,都有義務倡導聯(lián)合國所確立的這些共同價值觀。
Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.
該提議還設想在塞浦路斯部署一得到安全理事會適當授權的國際部隊。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com