Ils envoient des secours aux sinistrés .
他們向災民發(fā)放救濟。
s'envoyer: se coltiner, se farcir (populaire), se taper (populaire), s'enfiler, siffler,
Ils envoient des secours aux sinistrés .
他們向災民發(fā)放救濟。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎樣寄包裹?航運還是船運?
L'ambulance envoie le malade à l'h?pital.
救護車送病人去醫(yī)院。
Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
他派了拉法蘭,還派了一名特使,拿戴高樂將軍的傳記手稿當作送給北京。
C'est pas grave.Tu peux lui téléphoner ou envoyer une carte.
這不要緊.你可以給他打電話或者給他郵寄卡片.
Envoie un CV quand meme, ca prouve au moins que tu as de la volonté.
還是發(fā)份簡歷去吧,至少這樣能證明你有誠意。
N'envoyez pas les soldats au massacre .
不要讓士兵去送死。
Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.
把水損保險申報單寄給您的保險代理人。
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos v?ux.
我的丈夫和我一起向您問好。
Si l'on vous offre ces documents, il faudra envoyer un courrier de remerciement.
如果校方給你們提供了這些資料,你們要回信表示感謝。
Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.
鐵路、陸路流網絡發(fā)送,運輸方便快捷。
Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.
看了還沒頭緒?寫個電郵給我吧。
Bonjour, mademoiselle. Je voudrais envoyer ce paquet.
您好,小姐。我要郵寄這個包裹。
Bienvenue à appeler ou d'envoyer un e-mail de consultation.
歡迎來電或發(fā)電子郵件咨詢。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
從此以后,中國當局保證只派遣夫妻,有時把女工的兄弟也派去。
Pouvez-vous me dire combien je dois payer pour envoyer ce paquet recommandé au Canada?
您能告訴我郵寄這個掛號包裹到加拿大要多少錢嗎?
Je suis la compagnie envoie pour vous rencontrer la personne.
我就是公司派來接你的人。
Il faut envoyer ces documents à l'université.
應該把這些資料寄給校方。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
樹把枝子向四面八方伸展出去。
Un long temps d'envoyer une variété de bois intérieur, s'est félicité de diverses fa?ons.
長期向國內發(fā)送各種木材,歡迎各種方式的合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com