伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

siéger

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

siéger 專(zhuān)四

音標(biāo):[sje?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 siéger 的動(dòng)詞變位

v. i.
1. (機(jī)關(guān)企業(yè))位于, 設(shè)
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中國(guó)政府設(shè)北京。

2. [轉(zhuǎn)]存, 位于:
C'est ici que siège la difficulté. 困難就這里。
Voilà où siège le mal. 毛病就這里。


3. 出席, 占有席位:
siéger au Sénat. 參議院占有席位
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 這個(gè)法官應(yīng)某案件中出席審判。


常見(jiàn)用法
l'OMS siège à Genève世界衛(wèi)生組織設(shè)日內(nèi)瓦

詞:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
想詞
présider主持,當(dāng)……的主席;élire推選;représenter表示,表現(xiàn);démissionner辭職;succéder接替,繼……之后,繼任;nommer給……取名;résider居住,定居;voter投票,表;assister參加,出席;élu當(dāng)選者;convoquer召集,召開(kāi);

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

這個(gè)法官應(yīng)某案件中出席審判。

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽車(chē)座椅,金屬座椅,等多種管型彎曲產(chǎn)品。

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很榮幸能出席這個(gè)大會(huì)。

Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.

議通過(guò)后返回會(huì)場(chǎng),直到會(huì)議結(jié)束。

Les fonds nécessaires aux bureaux extérieurs leur sont versés par le Siège.

總部以外各辦事處所需款項(xiàng)應(yīng)由總部匯寄。

Il est moins cher d'appeler le Siège de l'ONU du Salvador que vice versa.

從薩爾瓦多打電話到合國(guó)總部,比從合國(guó)總部打電話到薩爾瓦多便宜。

Le Groupe a également été informé par des représentants en visite officielle au Siège.

宣傳小組還聽(tīng)取了訪問(wèn)總部的官員所作的情況介紹。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

這將安理會(huì)實(shí)現(xiàn)國(guó)際強(qiáng)國(guó)之間十分需要的平衡。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

過(guò)去也有其他婦女曾當(dāng)選立法委員會(huì)成員

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

總部目前沒(méi)有支助這些職能的能力。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正考慮對(duì)總部工作人員的職能開(kāi)展同樣的研究

Tous les autres achats doivent être examinés par le Comité des marchés du Siège.

超出授權(quán)金額的采購(gòu)案需要總部合同委員會(huì)審查。

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他將中東地區(qū)和總部兩地工作。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

參謀設(shè)于合國(guó)總部的戰(zhàn)略軍事單元工作。

Ce dispositif est actuellement géré à partir du Siège de l'Organisation à New York.

合國(guó)網(wǎng)播目前合國(guó)總部進(jìn)行播報(bào)。

Au cours de la troisième réunion, les pays nordiques ont siégé au Conseil par roulement.

第三次會(huì)議上,北歐國(guó)家按輪換順序,成為委員會(huì)成員。

à la quatrième réunion, l'Espagne a été admise à siéger au Conseil commun.

第四次會(huì)議上,西班牙成為委員會(huì)成員。

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,實(shí)地和總部都必須作更多的努力

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派團(tuán)依靠總部的能力來(lái)履行這些職責(zé)。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同時(shí)任職的兩名法官有可能得到不同的薪酬。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 siéger 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。