Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是從植物中提取的有
味的揮發(fā)性物質(zhì)。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是從植物中提取的有
味的揮發(fā)性物質(zhì)。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
該地區(qū)局勢顯然是脆弱的。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
資本流動變得越越復(fù)雜、多變和不透明。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市場不穩(wěn)定,業(yè)務(wù)量急速達(dá)到短暫的高跌入低谷。
En même temps, elle s'efforcera de la rendre plus prévisible et moins volatile.
與此同時,我們將努力使其更加可以預(yù)見和較少波動。
La situation volatile qui règne en Afghanistan continue de peser sur le développement du Tadjikistan.
阿富汗的動蕩局勢仍然妨礙著塔吉克斯坦的發(fā)展。
Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.
短期資本流動波動性很大,并助長周期性波動。
La proposition concernant les cendres volatiles avait été amendée pour inclure le gypse FGD.
已經(jīng)對有關(guān)飛灰的提案進(jìn)行了修訂,以包括FGD 石膏。
Le monde traverse une période volatile, qui se traduit par une vulnérabilité des pays pauvres.
世界正在經(jīng)歷一個激烈動蕩的時期,動蕩給貧窮國家了脆弱性。
Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.
有一些反彈,但市場仍處于低迷狀態(tài),且極不穩(wěn)定。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委員會在黎巴嫩和更廣泛地區(qū)的一般安全環(huán)境仍然是波動多變的。
La période considérée a été volatile et difficile.
本報(bào)告期間的形勢是動蕩和困難的。
Ces événements rappellent cruellement que la situation dans le sud du Liban demeure volatile.
這些事件嚴(yán)峻地提醒我們,黎巴嫩南部的局勢仍然變幻莫測。
Les déséquilibres mondiaux étaient énormes et allaient toujours en s'accentuant, et les cours du pétrole restaient volatiles.
全球性的失衡較為嚴(yán)重,并仍在加劇,石油價(jià)格依舊動蕩。
Les relations entre les états sont par nature volatiles et fragiles, mais elles peuvent aussi être réparées.
各國間的關(guān)系的性質(zhì)是不穩(wěn)定的,容易破裂,但卻是可以彌補(bǔ)的。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
兩只雞是由一只母雞和一只公雞組成,而不是由兩個雞蛋組成。
Nous avons appris que l'aide internationale dans le domaine humanitaire et de la reconstruction est imprévisible et volatile.
我們獲悉,在人道主義領(lǐng)域方面以及在重建進(jìn)程方面的國際援助難以預(yù)測而且動蕩不定。
Les difficultés que soulèvent les conditions de sécurité toujours volatiles s'opposent à tout progrès tangible dans le domaine politique.
持續(xù)不穩(wěn)定的安全局勢所構(gòu)成的挑戰(zhàn)使政治方面的實(shí)際進(jìn)展相對困難。
Les dirigeants de la MINUK et de la KFOR mettent tout en oeuvre pour rendre la situation moins volatile.
聯(lián)合國科索沃臨時行政當(dāng)局特派團(tuán)和科索沃部隊(duì)領(lǐng)導(dǎo)人正在積極解決那里的動蕩局勢。
En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.
其果是大量難民屯聚在邊境,處于風(fēng)雨飄搖和越
越無法持續(xù)的境地。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com