伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

élaborer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

élaborer TEF/TCF專四

音標:[elab?re]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 élaborer 的動詞變位
v. t.
1. [生理]制造, 使轉(zhuǎn)化, 消化; 冶煉:
L'estomac élabore les aliments. 胃消化食物

2. 制作, 制定, 設計, 起草:
élaborer un plan 制定一個計劃
élaborer un ouvrage 構(gòu)思一本著作



s'élaborer v. pr.
被制造; 轉(zhuǎn)化; 被制作:
La sève liquide, absorbée par les racines de plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées. 植物根部吸收液汁在葉部進行加工。

常見用法
élaborer un plan制訂一個計劃
élaborer une stratégie設計一個策略
élaborer une théorie制訂一條理論

助記:
é出+labor勞動+er動詞后綴

詞根:
labor, labour 工作,勞動

近義詞:
combiner,  composer,  confectionner,  construire,  méditer,  organiser,  penser,  préparer,  échafauder,  concocter,  étudier,  mettre au point,  créer,  édifier,  effectuer,  établir,  fabriquer,  fa?onner,  faire,  former
反義詞:
démolir
聯(lián)想詞
concevoir受孕;élaboration制造,轉(zhuǎn)化,消化;établir奠定,確立;proposer提出;organiser組織,組成;formaliser被冒犯,被觸犯,被得罪,見怪,因…生;développer打開,展開;concocter編造;réaliser實現(xiàn);rédiger草擬,擬訂,撰寫;structurer使具有結(jié)構(gòu);

Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.

任某一委員會榮譽主席,該委員會旨在促進建設一座以原始藝術為主博物館。

Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .

他們聚在一起是為了制定一項周密計劃。

Nous travaillerons avec vous pour élaborer une cause fréquente de produits photovolta?ques.

我們將與您共同開發(fā)光電產(chǎn)品事業(yè)。

Notre société est en train d'élaborer une voiture avec la porte et la porte.

我公司正在開發(fā)客車用車門和艙門。

La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.

植物根部吸收液汁在葉部進行加工。

Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.

其他國家中央銀行也制定了類似準則。

élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

達成關于消極安全保證具有法律約束邊文書。

A cet égard, la nécessité d'élaborer des critères économiques objectifs a aussi été vivement ressentie.

在此方面,亦認為需要訂立客觀經(jīng)濟標準。

Il s'agissait entre autres d'élaborer un système de sanctions spéciales à l'intention des jeunes délinquants.

政府政策一個部分是發(fā)展一個對青年犯罪進行特殊處罰體系。

Des normes élaborées par la Commission sont devenues des principes directeurs pertinents.

它制定一些準則成為該領域指導性文件。

Nous souhaitons donc élaborer des mesures efficaces pour combattre de tels risques.

所以,我們承諾采取有效措施防止這種危險。

L'Organisation mondiale de la santé pourrait-elle davantage élaborer sur ce sujet?

關于這個問題,世界衛(wèi)生組織是否可以向我們提供更資料?

Il a également examiné la nécessité d'élaborer une convention internationale sur les droits des?minorités.

工作組還討論了是否有必要制定關于少數(shù)群體權利國際公約。

L'Instance recommande au Secrétaire général d'élaborer, à différents stades, un rapport analytique sur cette question.

論壇建議秘書長在若干階段編寫關于此問題分析研究報告。

Les animateurs ou présidents des groupes d'experts élaborent les recommandations des groupes.

專家組主持人或主席將負責編寫各組建議。

Il faudrait prendre en considération les nombreuses propositions législatives élaborées par elles.

土著人民提出項立法建議應該得到考慮。

Des procédures sont actuellement élaborées au sein des états pour mettre en oeuvre cette convention.

當前正在辦理這項公約生效必要國內(nèi)程序。

L'Union européenne est tenue d'élaborer une stratégie cohérente face à la menace de prolifération.

歐洲聯(lián)盟致于制定一種協(xié)調(diào)一致戰(zhàn)略來對付擴散威脅。

Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.

討論會報告員應編寫討論會報告草稿。

Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.

不結(jié)盟運動成員盡快起草這份決議。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 élaborer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。