Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去兩天。

,
;Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去兩天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活
失了,我們不在這個世界上。
Vous vous êtes absenté quelques minutes; il est arrivé entre-temps.
您
開了幾分鐘, 就在那時他來到了。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日舉行的調(diào)查聽證會上均
席。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科書和學(xué)校課程設(shè)置
乏土著的世界觀、視角和歷史。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32?%.
在本報告所述期間,

勤者的百分比保持在1.32%左右。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事實上,農(nóng)村婦女被排除在決策結(jié)構(gòu)之外。
Elles peuvent aussi s'absenter deux heures par jour pour allaiter, sans réduction de salaire.
她們還獲準每天有兩小時的有薪喂奶時間。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她們在私營部門的決策層中仍然為數(shù)甚少。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而現(xiàn)有的立法中
乏這類額外的安全要求。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
婦女基本上不是它的培養(yǎng)對象。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在報酬方面不存在法律上的歧視。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
與此同時,不可或
的系統(tǒng)性改革已經(jīng)放慢、支離破碎或根本不存在。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年來
乏消除核威脅的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在東帝汶,從一開始就非常
乏資源。
Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.
但既然他們沒有按紐,他們就是在表決過程中
席了。
En outre, elles peuvent s'absenter du travail ou quitter le travail sur simple notification.
此外,她們只要發(fā)出簡單的通知就可以不上班或離開工作崗位。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的地區(qū)
乏或沒有完備的基礎(chǔ)設(shè)施。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
當(dāng)?shù)鼐觳筷犛捎诤ε略獾綀髲?fù),往往不在現(xiàn)場,或是辦事不力。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在這方面幾乎沒有國家實踐。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com