La Société est les femmes et les enfants dans la province d'Anhui centers sociétés affiliées.
本公司是安徽婦女兒
活動中心下屬公司。
La Société est les femmes et les enfants dans la province d'Anhui centers sociétés affiliées.
本公司是安徽婦女兒
活動中心下屬公司。
Les enfants sont affiliés au groupe maternel et portent le nom de leur mère.
嬰孩隸屬與母系家族,其名

他們
母親那里傳承下來。
La CNUCED est principalement chargée, notamment, de renforcer les comités interinstitutionnels et leurs organes affiliés.
貿發(fā)會議承擔了增強機構間委員會及其下屬委員會
主導責任。
La fondation n'est affiliée à aucune organisation non gouvernementale ayant ce statut.
基金會同已有咨商地位
非政府組織沒有關系。
La Fédération des Syndicats lao compte 71 594 affiliés, dont 25 787 femmes.
老撾工會聯合會有71 594名會員,其中25 787名為婦女。
La plupart des syndicats enregistrés sont affiliées à des organisations internationales.
大多數登記
工會都參加了國際組織。
En juin dernier, 670?000 personnes déplacées étaient affiliées au système de sécurité sanitaire et sociale.
今年6月,670 000名流離失所者進入到社會保障衛(wèi)生系統(tǒng)工作。
La Caisse réaffirme qu'elle n'a pas le pouvoir d'imposer cette méthode aux organisations affiliées.
管理層重申基金無法干預成員組織
會計實務,不能強迫他們采用權責發(fā)生制。
Il s'agit d'une organisation non gouvernementale affiliée à la Fédération internationale du planning familial.
該協(xié)會是一個非政府組織,在國際計劃生育聯盟框架內開展工作。
La population affiliée au système accède aux services de santé à travers divers plans.
加入保健制度
居民通過各種計劃獲取和享受保健服務。
La cohésion et la coordination ne doivent pas être limitées aux organes affiliés à l'ONU.
連貫一致和協(xié)調不應僅限于聯合國有關機構。
Elle se compose de délégués nommés par les gouvernements des pays affiliés.
大會由成員國指派
代表組成。
La SPUC est affiliée à la Fédération internationale du droit à la vie.
協(xié)會與國際生命權利聯合會有聯系。
Le droit de former un syndicat ou de s'y affilier n'est soumis à aucune restriction.
對組織或加入工會
權利沒有任何限制。
En Guinée, l'UNICEF et l'association nationale affiliée ont créé ensemble un parlement des enfants.
在幾內亞,兒
基金會和該國附屬協(xié)會共同設立了一個兒
議會。
Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.
聯營集團必須提交未合并
賬戶。
Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au?plan de prévoyance applicable à leurs salariés.
公民自17歲生日起可投保意外事故險和殘疾險,全險(包括年老
經濟風險)自23歲生日起開始。
ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.
第四世界扶貧國際運動不隸屬任何政黨或宗教組織。
Une fois affiliées, elles peuvent accéder sans restriction aux services de santé du pays.
有保險
人都可以不受限制獲得列支敦士登
所有保健服務。
Ces hommes étaient tous affiliés à un groupe d'opposition mineur, le Parti du congrès national.
這3人都同一個小反對派團體蘇丹國民大會黨有關系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com