La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.
改革之后
預(yù)支養(yǎng)恤
將作為一筆應(yīng)納稅款項支付。
La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.
改革之后
預(yù)支養(yǎng)恤
將作為一筆應(yīng)納稅款項支付。
La pension de semi-retraite ne peut être versée en même temps qu'une pension anticipée.
部分養(yǎng)恤
不與預(yù)支養(yǎng)恤
一起支付。
On avait également anticipé des conséquences sur l'emploi.
對于工作崗
影響也進行了預(yù)測。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她詢問有關(guān)當局是否考慮過這種變化將對婦女產(chǎn)生
影響。
Une ??inscription anticipée?? sert plusieurs objectifs importants.
“預(yù)先登記”能夠?qū)崿F(xiàn)若干重要目
。
Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
在要求進行預(yù)付款項時,核證人應(yīng)將其理由記錄在案。
D'autres organisations appliquant le régime commun avaient également des programmes de départs anticipés.
她注意到共同制度
其他組織也在采用有償離

法。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付預(yù)還款系按未清償債務(wù)存量
面值結(jié)清。
Avant tout, ses conclusions et résultats ne doivent pas être anticipés ou considérés comme établis.
首先,不能事先認為某種結(jié)論和結(jié)果是可以預(yù)期
,或理所當然
。
Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.
凡同意預(yù)付賬款,應(yīng)將理由記錄備查。
Le 8 février, il a rejeté la demande de libération anticipée d'Esad Landzo.
8日,梅龍庭長駁回了關(guān)于
早釋放Esad Landzo
請求。
Cela reste bien évidemment très inférieur aux besoins anticipés.
然而,這個數(shù)字遠遠低于預(yù)期
需求。
On a augmenté le nombre des articles du code ouvrant droit à une libération anticipée.
規(guī)定犯人可以
前獲釋
條款有所增加。
Le Comité estime que certains de ces voyages auraient pu être anticipés.
委員會認為,其中
有些差旅經(jīng)費是可以預(yù)料
。
Le 29?juillet également, il a ordonné la libération anticipée d'Anto Furundzija, à compter du 17?ao?t.
29日,庭長下令將Anto Furundzija于8月17日
早釋放。
Voir, par exemple, le Système d'informations anticipées sur les marchandises, SIAM, www.railtracker.com.
例如見,貨物預(yù)報信息系統(tǒng),www.railtracker.com。
Les trois quarts des nouveaux retraités étaient des personnes ayant pris une retraite anticipée.
新入養(yǎng)老
人員中,有四分之三
人員屬于
前退休者。
Le Statut et le Règlement du Tribunal sont silencieux quant à la libération anticipée.
《前南法庭規(guī)約》和規(guī)則沒有
及
前釋放。
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.
合同落空條款規(guī)定需加快支付合同之下應(yīng)付
款項。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小組認為,Misr收到
定
是一種預(yù)付款項。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com