Il me rappelle toi à cet age-là.
他我想起你在這個(gè)年紀(jì)時(shí)的樣
。
se rappeler: reconna?tre, retenir, se remettre, se remémorer, se ressouvenir, remémorer, souvenir, penser, revoir, revivre,
se rappeler: oublier, désapprendre, oublié
oublier, siffler, anticiper, anticipé, bannir, chasser, exiler, oublié,Il me rappelle toi à cet age-là.
他我想起你在這個(gè)年紀(jì)時(shí)的樣
。
Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.
訂定國(guó)際日的日期通常與某一重要?dú)v史事件的發(fā)生日吻合。
Il est pertinent de rappeler qu'un effort international est nécessaire pour lutter contre cette menace.
應(yīng)當(dāng)指出的是,必須開(kāi)展國(guó)際努力,才能對(duì)付這一威脅。
Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des ??normes avant le statut??.
我要再次指出我國(guó)支持“達(dá)標(biāo)之后才有地位”的原則。
Il voudrait rappeler le travail qu'il a accompli depuis la présentation de ce rapport.
特別報(bào)告員茲提及自從上述報(bào)告提出以來(lái)他所進(jìn)行的活動(dòng)。
Le Conseil rappelle les succès remportés par l'Organisation dans ces domaines.
在這方面,安全理事會(huì)回顧聯(lián)合國(guó)在這些領(lǐng)域取得的成就。
Le?Président rappelle au Comité que le processus vient seulement de commencer dans les ?les Ca?manes.
主席委員會(huì)銘記,開(kāi)曼群島的進(jìn)程才剛剛開(kāi)始。
Cela nous rappelle également que le terrorisme menace tous les pays et tous les peuples.
它還提我們,恐怖主義威脅著所有國(guó)家和所有人民。
Je rappelle que la?séance informelle est ouverte aux seuls états membres de la Conférence.
我愿提各位,非正式全體會(huì)議只對(duì)裁談會(huì)成員開(kāi)放。
Cuba rappelle encore son opposition au terrorisme et à la guerre.
古巴再次重申,它的立場(chǎng)是反對(duì)恐怖主義和反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)。
Il convient de rappeler que 17 accusés sont en fuite.
應(yīng)注意的是,有17名被起訴者仍在逃。
Nous rappelons au Gouvernement israélien qu'il est seul responsable de ses actes.
我們提以色列政府,只有它必須對(duì)其行動(dòng)負(fù)責(zé)。
Mme?Barghtouti rappelle que la Palestine condamne toute forme de terrorisme.
她重申巴勒斯坦譴責(zé)一切形式的恐怖主義。
Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.
她還提到了委員會(huì)關(guān)于定期報(bào)告長(zhǎng)度的準(zhǔn)則。
Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.
小組考慮到,為彌補(bǔ)任何直接損失提供資金都會(huì)引起直接融資損失。
Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.
因此,必須將來(lái)文視為毫無(wú)根據(jù)和不可受理。
Il rappelle qu'il a été précédemment le conseil de l'enfant dans la procédure interne.
提交人回顧,提交人是該兒童原先在國(guó)內(nèi)審理程序中的代理律師。
Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.
Askarov不斷被告知他的兄弟們被逮捕的消息。
Mais je voudrais également rappeler à chacun que le travail n'est pas fini.
但我愿提各位注意,這項(xiàng)工作尚未完成。
L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.
她還回顧了最高法院在這方面采取的堅(jiān)定行動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com