Le style des deux modèles ?prototypés? diffèrent sensiblement.
這兩家的設計式樣的風格有明顯差別。

, 
樣, 有差別:
相
。
個子高矮
。
…毫無區(qū)別,
…別無二




, 意見
:
在這
點意見
。
點上
的意見


:
的,相異的;變成
的,變樣的
地,有區(qū)別地

和
的,有分歧的,

的;發(fā)散的輻散的

;發(fā)散(性),散度,發(fā)散量;輻散Le style des deux modèles ?prototypés? diffèrent sensiblement.
這兩家的設計式樣的風格有明顯差別。
Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.
這些國家的語言、風俗和法律都
樣。
Les deux astres diffèrent par de nombreux points.
這兩個星球在很多方面具有差異。
Nous ne différons qu'en un seul point.

只在
點上有分歧。
Ils diffèrent entre eux par la taille.
他
的個子高矮
。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
這些政策的影響在各區(qū)域和各國明顯
。
Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.
程序各有差異,是因為需求
盡相
。
Le degré de développement socioéconomique diffère d'une Partie déclarante à l'autre.
提交報告的各締約方其社會經濟發(fā)展水平都各
相
。
L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.
這類機構的相對重要性在
的西亞經社會成員國各異。
Les facteurs qui déterminent l'état des marchés diffèrent également.
市場的決定因素也各
相
。
Beaucoup d'entre elles ne diffèrent pas en substance de précédentes résolutions.
其中許多決議與先前的決議沒有實質性區(qū)別。
En quoi diffèrent-ils de ceux qui entrent en jeu dans le cas des marchandises?
它
與對商品的影響有哪些
?
Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.
每個國家的經驗并
樣,但仍有相似之處。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各地情況
,取決于
地區(qū)的雨量多大。
Il propose qu'elle présente une motion et déclare qu'il ne souhaite pas différer le débat.
他提議她提出
個動議,并且表示他
希望推遲辯論。
Dans chaque pays, les relations entre l'état et la société diffèrent.
國家與社會之間的關系在每
個國家都以
的方式在發(fā)展。
Les mécanismes au moyen desquels les deux principaux partis entendent trancher la question diffèrent également.
這兩個主要政黨提議用來決定地位問題的機制也
。
Les langues diffèrent, et avec elles les manières de symboliser, de conceptualiser et de théoriser.
語言
,而且符號化、概念化和理論化的方法各異。
En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel.
在這類情況下,涉及與購置設備
的政策考慮。
Elles ne diffèrent guère des informations communiquées par les Parties ayant soumis les notifications.
這些結論與通知締約方提供的信息沒有實質性差別。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com