伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

revenir

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

revenir TEF/TCF專四

音標(biāo):[r?vnir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 revenir 的動(dòng)詞變位

v. i.
[助動(dòng)詞用être]1. 來(lái):
Je reviens vous chercher. 我來(lái)找你。
Le docteur promit de revenir le lendemain. 醫(yī)生答應(yīng)第二天來(lái)。
revenir à la charge [轉(zhuǎn)]進(jìn)攻, 求, 提出


2. 回來(lái), 回到:
revenir à Shanghai 回到上海
revenir chez soi ( la maison) 回到家里
revenir à qn [引]與某人重修舊好
Je reviens dans une minute. 我過(guò)一會(huì)兒就回來(lái)。
revenir de voyage 旅行回來(lái)
revenir de l'école 從學(xué)?;貋?lái)
revenir de travailler 下班回來(lái)
Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue. 因?yàn)榈刂穼?xiě)錯(cuò), 信被退回來(lái)了。
s'en revenir [書(shū)]從某處歸來(lái):s'en revenir quelque part 回到某個(gè)地方
s'en revenir de la chasse 打獵歸來(lái)


3. 重新出現(xiàn); 在記憶中重現(xiàn); (在談話、書(shū)寫(xiě)中)被提起:
Le soleil revient sur l'horizon. 太陽(yáng)重又出現(xiàn)在地平線上。
revenir sur l'eau 重新浮出水面; [轉(zhuǎn)]重新被提出:Cet ancien projet revient sur l'eau. 這個(gè)舊方案重新被提出來(lái)。
Cela me revient à l'esprit ( à la mémoire) 我想起這件事了。
?a me revient! 我想起來(lái)了!
Son nom revient souvent dans la conversation. 他的名字在對(duì)話中經(jīng)常出現(xiàn)。
Cette question revient souvent sur le tapis. 這個(gè)問(wèn)題經(jīng)常被提出來(lái)。


4. (消息、謠等)被到[指某人那里]:
La nouvelle m'en revient hier. 這消息昨天到我這里。
[用作v. impers. ] Il m'est revenu que … 我聽(tīng)說(shuō)…, 我獲悉 …


5. 回復(fù), 恢復(fù):
Revenons à notre sujet. 回到本題上來(lái)吧。
Revenons à nos moutons. 言歸正吧。
Je reviendrai là-dessus. 我回過(guò)頭來(lái)講這一點(diǎn)的。
J'en reviens à ma première idée. 我重又回到自己最初對(duì)此事的想法。
revenir au chemin de fer 回鐵路上去工作
revenir à la vie 復(fù)活; (重病后)恢復(fù)健康
revenir à soi 蘇醒, 恢復(fù)知覺(jué)
La vue lui est revenue. 他雙眼復(fù)明了。
L'appétit ne lui revient pas. 他沒(méi)有恢復(fù)食欲。
Le courage lui revient. 他又恢復(fù)了勇氣。


6. 屬于, 歸于:
Cela lui revient de droit. 這個(gè)理所當(dāng)然應(yīng)該屬于他。
C'est à lui qu'il revient de faire cette demande. 應(yīng)該由他提出這個(gè)求。
L' honneur revient à la collectivité. 榮譽(yù)歸于集體。


7. 擺脫; 拋棄:
revenir d'une maladie 恢復(fù)健康
Il n'en reviendra pas. 他的病不會(huì)好了。
revenir de loin en revenir 死里逃生
revenir d'un étonnement 從訝中鎮(zhèn)定下來(lái)
n'en pas revenir
revenir d'une erreur 認(rèn)識(shí)到一個(gè)錯(cuò)誤
revenir de ses illusions 拋棄幻想
revenir de tout 萬(wàn)念俱灰


8. 改變意見(jiàn), 改變主張; 重新考慮, 重新處理:
revenir sur sa parole 食言
revenir sur le compte de qn 對(duì)某人改變看法
revenir sur sa décision 改變自己的決定
revenir sur une question 重新考慮一個(gè)問(wèn)題
Il n'y a pas à revenir. 已經(jīng)定了。 不能改變了。


9. 等于[用在短語(yǔ)中]:
Cela revient au même. 這是一回事。
Cela revient à dire que vous acceptez ma proposition. 這就等于說(shuō)你接受我的建議了。


10. [古]合適
11. [俗]使…感到順眼, 合 … 胃口:

Sa figure ne me revient pas. 他那樣子我真看不順眼。

12. 重新長(zhǎng)出, 重新生長(zhǎng):
Ces taillis reviennent mal. 這些輪伐的樹(shù)木沒(méi)有長(zhǎng)好。

13. 花費(fèi):
Cet habit me revient à trois yuan. 這件衣服花了元錢(qián)。

14. [俗]使噯氣:
Ces choux me reviennent. 我吃了這包心菜老是噯氣。

15. [烹調(diào)]油煎:
faire revenir de la viande. 煎肉
oignons revenues au beurre 黃油炸洋蔥


16. <口>重新變得干凈
Après deux lavages, les rideaux sont bien revenus. 兩次洗滌后,窗簾變得很干凈了。

在復(fù)合時(shí)態(tài)中用être 做助動(dòng)詞。
類似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
na?tre
mourir



常見(jiàn)用法
faire revenir des oignons 用油煎洋蔥
Sa tête ne me revient pas. 我不喜歡他。
coureur qui revient sur le peloton 追上領(lǐng)跑群的賽跑運(yùn)動(dòng)員
revenir sur ses pas 往回走

法語(yǔ) 助 手
助記:
re,復(fù)原+ven來(lái)+ir動(dòng)詞后綴

詞根:
ven(t) 來(lái)

派生:
  • revenu   n.m. 收入,收益

近義詞:

revenir à: co?ter,  se monter,  équivaloir,  appartenir,  rallier,  retrouver,  consister,  regagner,  réintégrer,  remettre,  valoir,  incomber,  signifier,  retourner,  monter,  échoir,  rejoindre,  rentrer

incomber,  recommencer,  regagner,  rentrer,  repara?tre,  retourner,  repasser,  réappara?tre,  se reproduire,  retourner à,  se remettre à,  ressurgir,  recouvrer,  récupérer,  retrouver,  rissoler,  sauter,  agréer,  convenir,  satisfaire,  
反義詞:
défaillir,  dépérir,  partir,  s'en aller,  aller,  anticiper,  anticipé,  dispara?tre,  disparu,  déserter,  quitter,  s'effacer,  s'échapper,  s'évanouir
聯(lián)想詞
retourner倒轉(zhuǎn);repartir出發(fā);quitter離開(kāi);revoir重新看,看;rentrer回來(lái),回到;ramener帶來(lái);reprendre拿,取;aller走,去;faire做出,創(chuàng)造,制造;retrouver重新獲得,重新找到,找回;continuer繼續(xù);

Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.

普魯士戰(zhàn)士的練完回營(yíng)的號(hào)聲正在我們的窗戶下回響。

Je reviens dans une minute.

我一會(huì)兒就回來(lái)。

Tant que vous avez confiance dans cette entreprise, nous reviendrons pour donner plus d'enthousiasme.

您對(duì)本公司投入信任,我們以更多熱情給予回報(bào)。

On pourrait revenir dans un quart d’heure.

可能一刻鐘以后回來(lái)

Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.

夫人,我在上帝面前發(fā)誓:比賽結(jié)束我一定歸來(lái)。

La direction leur avait dit qu'ils ne pourraient revenir àl'usine qu'avec des cheveux courts.

經(jīng)歷告訴他們只剪短頭發(fā)就可以返回工廠。

Cette reconnaissance, vous n’avez jamais douté qu’elle reviendrait ?

您從懷疑過(guò)會(huì)重新得到這種認(rèn)可?

Il para?t absurde de revenir sur cette décision.

改變這個(gè)決定似乎沒(méi)有道理。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

我同意, 不過(guò)我以后也有可能改變我的決定。

Revenez quand vous voudrez, vous serez toujours le bienvenu.

我們隨時(shí)歡迎您,您什么時(shí)候想來(lái)就來(lái)。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有的門(mén)打開(kāi)后,我們回來(lái)了,在他們的城里,饑餓至極。

Brother attente stupide pour femme de revenir, même s'il savait que cela était impossible.

哥哥很傻的等著嫂子回來(lái),雖然他知道那是不可能的事。

Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.

之后,更為寂靜。出乎意料的是,狼次離去,卻也不回來(lái)了。

Vous voulez dire que la personne reviendra ?

你是想說(shuō)這個(gè)人還會(huì)回來(lái)?

Il ne reviendra pas, je suis tranquille.

我肯定他不會(huì)回來(lái)。

L’année s’en vont et ne reviennent pas.

歲月一去不復(fù)返。

Dans une cocotte, faites revenir les oignons hachés avec l'huile chaude.

在鍋中,把切好的洋蔥放油中翻炒。

Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.

將切碎的洋蔥和熟米放入油中,直到米半透明狀。

Il n'est pas là, tant pis, je reviendrai.

他不在, 真倒霉, 我來(lái)。

Si tu es très gentil, je vais revenir cet après-midi avec une petite glace.

如果你乖的話,我下午回來(lái)時(shí)給你買(mǎi)個(gè)小冰欺凌。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 revenir 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。