Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普魯士戰(zhàn)士的練完回營(yíng)的號(hào)聲正在我們的窗戶下回響。
revenir à: co?ter, se monter, équivaloir, appartenir, rallier, retrouver, consister, regagner, réintégrer, remettre, valoir, incomber, signifier, retourner, monter, échoir, rejoindre, rentrer
incomber, recommencer, regagner, rentrer, repara?tre, retourner, repasser, réappara?tre, se reproduire, retourner à, se remettre à, ressurgir, recouvrer, récupérer, retrouver, rissoler, sauter, agréer, convenir, satisfaire,Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普魯士戰(zhàn)士的練完回營(yíng)的號(hào)聲正在我們的窗戶下回響。
Je reviens dans une minute.
我一會(huì)兒就回來(lái)。
Tant que vous avez confiance dans cette entreprise, nous reviendrons pour donner plus d'enthousiasme.
只您對(duì)本公司投入信任,我們將以更多熱情給予回報(bào)。
On pourrait revenir dans un quart d’heure.
可能一刻鐘以后回來(lái)。
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,我在上帝面前發(fā)誓:比賽結(jié)束我一定歸來(lái)。
La direction leur avait dit qu'ils ne pourraient revenir àl'usine qu'avec des cheveux courts.
經(jīng)歷告訴他們只剪短頭發(fā)就可以返回工廠。
Cette reconnaissance, vous n’avez jamais douté qu’elle reviendrait ?
您從懷疑過(guò)會(huì)重新得到這種認(rèn)可?
Il para?t absurde de revenir sur cette décision.
改變這個(gè)決定似乎沒(méi)有道理。
Je consens, sauf à revenir sur ma décision.
我同意, 不過(guò)我以后也有可能改變我的決定。
Revenez quand vous voudrez, vous serez toujours le bienvenu.
我們隨時(shí)歡迎您,您什么時(shí)候想來(lái)就來(lái)。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有的門(mén)打開(kāi)后,我們回來(lái)了,在他們的城里,饑餓至極。
Brother attente stupide pour femme de revenir, même s'il savait que cela était impossible.
哥哥很傻的等著嫂子回來(lái),雖然他知道那是不可能的事。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更為寂靜。出乎意料的是,狼次離去,卻
也不回來(lái)了。
Vous voulez dire que la personne reviendra ?
你是想說(shuō)這個(gè)人還會(huì)回來(lái)?
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
我肯定他不會(huì)回來(lái)。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
歲月一去不復(fù)返。
Dans une cocotte, faites revenir les oignons hachés avec l'huile chaude.
在鍋中,把切好的洋蔥放油中翻炒。
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
將切碎的洋蔥和熟米放入油中,直到米半透明狀。
Il n'est pas là, tant pis, je reviendrai.
他不在, 真倒霉, 我來(lái)吧。
Si tu es très gentil, je vais revenir cet après-midi avec une petite glace.
如果你乖的話,我下午回來(lái)時(shí)給你買(mǎi)個(gè)小冰欺凌。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com