Le?Comité réaffirme que ces états manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article?40 du?Pacte.
委員會重申,這些國家嚴(yán)重地違反其按照《公約》第四十條所承擔(dān)的義務(wù)。
Le?Comité réaffirme que ces états manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article?40 du?Pacte.
委員會重申,這些國家嚴(yán)重地違反其按照《公約》第四十條所承擔(dān)的義務(wù)。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
級專員的報(bào)告還闡
級專員辦事處在增加自愿捐款方面所做的努力。
La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.
此類同取決于資產(chǎn)的性質(zhì)。
Selon les circonstances, l'obligation de diligence peut être exécutée de diverses manières.
解除看管責(zé)任的方式可以視情況而各有同。
Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.
按照應(yīng)履行的國際義務(wù),剛果政府正努力提婦女的代表人數(shù)。
Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.
他們之間存在法律義務(wù);他們只是同伴。
Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.
我們必須尋求確保遵守國際義務(wù)的辦法。
Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.
將對這一問題以及關(guān)于瑙魯國際義務(wù)的其他問題進(jìn)行審查。
Les?obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在這方面產(chǎn)生的義務(wù)已經(jīng)到國際法院的確認(rèn)。
L'obligation de mettre en ?uvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.
實(shí)現(xiàn)的義務(wù)分為便利、促進(jìn)和提供的義務(wù)。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出破產(chǎn)代表的職責(zé)和職能清單,建議中也包含
這一清單。
La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.
對付利用雇傭兵這一問題首先必須做的就是用有效的軍事存將他們制服。
L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.
本條規(guī)定起訴或引渡被指控犯下此罪的人的義務(wù)。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1條:凡西班牙人在國家領(lǐng)土所轄的任何地方都享有同樣的權(quán)利和義務(wù)。
Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.
自宣告合同失效之時(shí)起,當(dāng)事方即被解除相互義務(wù)。
C'est ce que nous pouvons appeler une certaine obligation d'assistance à collectivité en danger.
我們可把它稱之為援助危險(xiǎn)社區(qū)的某種義務(wù)。
16 Concernant ces obligations fondamentales, voir les paragraphes?43 et?44 de la présente Observation générale.
關(guān)于各項(xiàng)基本義務(wù),見本一般性意見第43和第44段。
Il?reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du?Pacte.
過,這項(xiàng)義務(wù)的范圍總是以《公約》的條文為準(zhǔn)。
Mme Sabano engage tous les états Membres à satisfaire à leurs obligations.
她呼吁所有成員國履行自己的義務(wù)。
Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.
因此,單獨(dú)的工作人員可能受到并可能使機(jī)構(gòu)受到無法接受的責(zé)任的影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com