伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

contraster

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

contraster 專八

音標(biāo):[k??traste]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 contraster 的動(dòng)詞變位

v. i.
形成對比, 形成對照:
couleurs qui contrastent 形成對比的顏色
contraster avec qch 某事物對照, 某事物形成對比




v. t.
使形成對比, 形成對照, 突出, 襯托:
Il sait contraster son sujet dans son tableau. 他能在畫中突出主題。
contraster les couleurs dans un tableau 使油畫中的各種色彩形成對比

法 語 助手
近義詞:
détonner,  jurer,  s'opposer,  trancher,  ressortir,  se détacher,  opposer à,  trancher avec,  opposer
反義詞:
concorder,  s'accorder,  se fondre,  s'harmoniser,  s'appareiller,  s'apparenter,  accorder,  accordé,  adapter,  adapté,  adopter,  adopté,  appareiller,  consoner,  nuancer,  ressembler,  unifier,  nuancé
聯(lián)想詞
ressortir再出來;accentuer,加重;colorer著色,染色,使色彩鮮艷;rehausser,加;subtilement妙地,細(xì)致地;adoucir使柔和;égayer使悅目,修飾,潤色;différencier區(qū)別,區(qū)分,鑒別;conforter;refléter映出,反射,反照;alterner交替,輪流,輪換;

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

現(xiàn)在的好心天的抑郁寡歡形成了鮮明的對照。

Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.

但今天,一些爆料挑戰(zhàn)了人們心目中賈斯汀?比伯純真的形象。

Dans son tableau elle a su contraster les figures.

她在畫中有效地突出了人物形象。

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩馬,嗩吶和蘋果,用對比烈的紅藍(lán)布做背靜。

Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.

時(shí)尚的表現(xiàn)!單色雙層針織帽,正印圖。

Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.

尼日利亞發(fā)展成果評估的結(jié)論表明其成果好壞參半。

Le Rapporteur spécial a conclu de cet examen que le tableau était contrasté.

特別報(bào)告員說,根據(jù)審查得出的況是混雜的。

Ces résultats contrastaient avec ceux d'autres régions, en particulier l'Asie.

其它區(qū)域,尤其是亞洲的表現(xiàn)形成反差。

L'application des normes a progressé de fa?on très contrastée.

在執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)方面的進(jìn)展況極為參差不齊。

Si l'on observe le monde d'aujourd'hui, on s'aper?oit qu'il présente un tableau contrasté.

洞察當(dāng)今世界,常常使我們看到非常矛盾。

Pour ce qui est du budget ordinaire, le tableau est également contrasté.

若不如此,會(huì)危及法庭工作的圓滿完成。

Les réponses des pays développés ont été contrastées.

發(fā)達(dá)國家的反應(yīng)也各不相同。

Toutefois, comme le signale le rapport, cette expérience a été contrastée.

但是,正如報(bào)告指出,這一領(lǐng)域中的經(jīng)驗(yàn)是模棱兩可。

Néanmoins, les résultats obtenus dans le Sud offrent un tableau contrasté.

不過,南方各國的表現(xiàn)參差不齊。

L'histoire de l'affectation des ressources maritimes dans le monde est tristement contrastée.

可悲的是,世界范圍海洋資源分配的歷史一直是盛衰無常。

Pour ce qui est de la lutte contre la corruption, le bilan est contrasté.

在打擊腐敗方面,好壞參半。

Les avis sur l'alinéa b) sont en revanche contrastés.

相比之下,關(guān)于(b)項(xiàng)的意見則一致。

La lutte contre la pauvreté a enregistré des résultats contrastés.

在消除貧窮方面取得的進(jìn)展

En ce qui concerne la durabilité de l'environnement, la situation est contrastée.

關(guān)于目標(biāo)7的有喜有憂。

Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.

特別代表描繪了一幅對比反差。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contraster 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。