Toutefois, il faudra poursuivre l'enquête pour corroborer ses dires.
但是,還需要作進(jìn)一步調(diào)查,以確認(rèn)這一情報。
Toutefois, il faudra poursuivre l'enquête pour corroborer ses dires.
但是,還需要作進(jìn)一步調(diào)查,以確認(rèn)這一情報。
Un témoin oculaire blessé transporté à l'h?pital a corroboré ces dires.
一個被轉(zhuǎn)到這家醫(yī)院受傷
目擊證人證實(shí)了這一點(diǎn)。
J'ai corroboré mes dires en citant le rapport du Secrétaire général.
我已通過引證報告證實(shí)這點(diǎn)。
Il ajoute en annexe une lettre de son oncle qui confirme ses dires.
附
了
叔父
信,證實(shí)
。
Dans sa réponse, le Gouvernement serbe a simplement réaffirmé les dires d'Air Tomisko.
塞爾維亞政府在回信中只是重申了湯米斯科航空公司回信內(nèi)容。
Une source non officielle a confirmé les dires du Gouvernement libérien sur la question.
非官方消息來源證實(shí)了利比里亞政府在這個問題說法。
à ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.
但迄今為止,以色列國防軍未正式向聯(lián)黎部隊(duì)確認(rèn)這些火箭在以色列境內(nèi)落點(diǎn)。
De l'avis du tribunal, l'acheteur n'avait pas suffisamment prouvé ses dires.
仲裁庭認(rèn)為,買方未能提供足夠證據(jù)支持其論點(diǎn)。
à ses dires, cela représente une violation des articles 7 et 10 du Pacte.
這樣做違反了《公約》第7條和第10條。
De?surcro?t, le requérant kowe?tien n'a pas su présenter les états financiers qui auraient corroboré ses dires.
而且,科威特索賠人沒有能夠提供任何財務(wù)報表來證實(shí)自己索賠。
Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.
我沒有得到證實(shí)這些言論任何證據(jù)。
Selon ses dires, il aurait été immédiatement arrêté et conduit au Celebrity?Inn.
說
立即被拘留并送往“名人酒店”。
Au paragraphe?59, le Groupe cite les dires d'un ??important informateur?? mais ne donne pas son nom.
小組在第59段引用關(guān)鍵告密者說法,但沒有給出姓名。
Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.
提交人說,兒子臉部浮腫,有淤傷,悶悶不樂。
Aux dires de l'auteur, sa situation financière est pour le moins profondément précaire.
撰文者來文中表示她
財政情況少說也是極不穩(wěn)定
。
à ses dires, cela représente une violation des articles?7 et?10 du Pacte.
這樣做違反了《公約》第7條和第10條。
Il confirme les dires de l'auteur en?ce qui concerne l'épuisement des recours internes.
締約國確認(rèn)了撰文人有關(guān)已經(jīng)用盡國內(nèi)補(bǔ)救辦法說法。
Faute de document à l'appui de ces dires, il est difficile d'évaluer correctement l'action entreprise.
由于缺少這些證明文件,很難充分評估所采取措施。
Aux dires des autorités russes, il n'y a plus d'opérations militaires de grande envergure en?Tchétchénie.
俄羅斯當(dāng)局表示,已停止在車臣大規(guī)模軍事行動。
à l'appui de ses dires, l'auteur a invoqué trois rapports d'ONG, cités au paragraphe?3.2 ci-dessus.
為證實(shí)聲稱
情況,提交人援引了
文第3.2段所指明
三份非政府組織
報告。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com