Nous sommes dirigés vers un parking, dans un champ.
我們只得轉(zhuǎn)而去村外的一處停車場。
dirigé
Nous sommes dirigés vers un parking, dans un champ.
我們只得轉(zhuǎn)而去村外的一處停車場。
Waldorf groupe dirigé par l'accumulation de leurs propres, et augmenter progressivement.
華爾潤集團靠自身積累,逐步發(fā)展壯大。
Société de bonne foi, dirigée principalement par des poissons.
本公司以誠信為首,
要各得魚苗。
Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.
攻擊伊拉克警察是另一個令人不安的趨勢。
Elles sont dirigées par les gouvernements de ce monde.
它們由世界各國政府操作。
Après cette agression, le Conseil de sécurité a créé un groupe dirigé par l'Ambassadeur Amorim.
在那次侵略行動之后,安全理事會建立了一個由

大使領(lǐng)導(dǎo)的小組。
La résolution 1284 (1999) a adopté les recommandations du groupe dirigé par M.?Amorim.
安全理事會第1284(1999)號決議通過了

小組的建議。
Un groupe de travail interinstitutions dirigé par le FNUAP a été créé à cette fin.
為此,建立了一個機構(gòu)間工作組,由人口基金領(lǐng)導(dǎo)。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M.?Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希薩諾特使的工作對于強化非洲人領(lǐng)導(dǎo)的倡議至關(guān)重要。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
綜合支助事務(wù)廳擬議由一名助理秘書長領(lǐng)導(dǎo)。
Le Bureau des opérations continuerait d'être dirigé par un sous-secrétaire général.
行動廳繼續(xù)由助理秘書長擔(dān)任
管。
Le Code pénal réprime les actes dirigés contre d'autres états et leurs nationaux.
刑法典所載的處罰條款適用于危害他國及其公民的行為。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations re?ues durant l'enquête.
這次調(diào)查收到的大多數(shù)是對這一特遣隊維和人員的指控。
Le Fonds est dirigé par un conseil d'administration composé de cinq experts.
一個由五名成員組成的董事會管理該基金。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部門的首長是首席大法官,其下屬有地方法官和地方司法官員。
3 Le secrétariat est dirigé par un secrétaire général adjoint, le Secrétaire exécutif.
3 秘書處由一名擔(dān)任執(zhí)行秘書的副秘書長領(lǐng)導(dǎo)。
L'EPA, en coopération avec le Conseil portoricain de la qualité de l'environnement, a dirigé l'enquête.
環(huán)保局將協(xié)同波多黎各環(huán)境質(zhì)量管理局,監(jiān)督調(diào)查工作。
Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.
支助廳的助理秘書長
持這項評估審查。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
襲擊平民嚴(yán)重違反了國際人道
義法。
Un seul parti est dirigé par une femme.
只有一個政黨由女性擔(dān)任
席。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com