Je est un médicament en vue d'exploiter l'entreprise orientée vers la société professionnelle.
我
司是一家以經(jīng)營(yíng)藥材生意為主
專(zhuān)業(yè)
司。
Je est un médicament en vue d'exploiter l'entreprise orientée vers la société professionnelle.
我
司是一家以經(jīng)營(yíng)藥材生意為主
專(zhuān)業(yè)
司。
Orientée vers le client, source de marché philosophie.
客戶(hù)為本,市場(chǎng)為源
經(jīng)營(yíng)理念.
L'esprit de "orientée vers la population" philosophie de gestion, "les clients d'abord" ventes stratégie "gagnant-gagnant".
本著“以人為本”
管理理念,“顧客至上”
銷(xiāo)售策略,“雙贏”
目
。
Exécuter une variété de produits orientés vers le marché, l'introduction de nouveaux produits.
兼營(yíng)多種產(chǎn)品,以市場(chǎng)為主導(dǎo),不斷推出新品。
Société de route axée sur les services, orientée vers la population, axé sur le service.
本
司以
路
務(wù)為依托,以人為本,注重
務(wù)。
Pour adhérer à la "orientée client" à la fin de fournir le meilleur service.
堅(jiān)持以“客戶(hù)為本”
完結(jié)提供最優(yōu)質(zhì)
務(wù)。
Le principal utilisateur orientée vers les écoles et l'industrie, l'assemblage d'aéronef terme.
主要面
學(xué)校及行業(yè)用戶(hù),兼營(yíng)組裝機(jī)。
Factory est une production orientée vers les entreprises, et une meilleure productivité.
本廠是一家生產(chǎn)型企業(yè),生產(chǎn)能力優(yōu)勝。
La conception de produits orientée vers la population, encore sexy amusant, confortable matériaux.
產(chǎn)品設(shè)計(jì)以人為本,
感不失情趣,材質(zhì)舒適。
Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.
本廠以人為本,管理科學(xué),技術(shù)專(zhuān)業(yè),經(jīng)驗(yàn)豐富。
Vêtements orientées vers les entreprises manufacturières et d'exportation dans le monde entier.
面
裝生產(chǎn)企業(yè),并出口到世界各地。
Surabaya est la première entreprise à la vente orientée vers la roche.
是泗水第一家以銷(xiāo)售奇石為主
司。
La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article?9.
該
約把賠償責(zé)任歸于運(yùn)輸者,在第9條內(nèi)規(guī)定了對(duì)賠償責(zé)任
限制。
Des actions orientées sont nécessaires à cet effet.
這必須成為我們行動(dòng)
方
。
L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.
國(guó)際移徙組織
活動(dòng)高度下放到地方,并以提供
務(wù)為工作重點(diǎn)。
Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.
那些學(xué)習(xí)成績(jī)好
學(xué)生將接受正規(guī)
中等教育。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏觀經(jīng)濟(jì)政策也需要利于就業(yè)。
L'Ouganda améliore ses résultats en matière de croissance économique orientée vers les pauvres.
烏干達(dá)正在改善其在有利于窮人
經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方面
表現(xiàn)。
Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.
商品
實(shí)際價(jià)格仍處于下降趨勢(shì)。
Le Comité préférerait normalement une approche davantage orientée sur l'ensemble du Département.
委員會(huì)通常贊成采用一種更傾
于在整個(gè)部開(kāi)展
做法。
聲明:以上例句、詞
分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎
我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com