En même temps, la bonne ambiance de l’université me fascine beaucaup.
她具有豐富習(xí)資源,法國(guó)大
圍以及悠久是歷史也深深
吸引了我。
En même temps, la bonne ambiance de l’université me fascine beaucaup.
她具有豐富習(xí)資源,法國(guó)大
圍以及悠久是歷史也深深
吸引了我。
La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.
啜飲迷人溫情,銷(xiāo)魂
快樂(lè).
Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.
上海善于以細(xì)致入微方式讓歷史與現(xiàn)代和諧共存令人著迷。
Dès ses années de lycée, les arts et le langage, la poésie et l'écriture chinoise le fascinent.
從中時(shí)代起,他便沉迷于藝術(shù)、語(yǔ)言、詩(shī)歌及中國(guó)書(shū)法。
Comme écrivain, il me fascine.
作為一個(gè)作家,它使我感到好奇。
Le serpent fascine sa proie.
蛇用目光嚇住它捕食動(dòng)物。
Aussi patauds sur la banquise qu’ils sont agiles sous l’eau, les manchots empereurs fascinent depuis toujours les chercheurs en aérodynamisme et en mécanique des fluides.
帝企鵝在冰面上笨拙但在水下卻很敏捷,一直讓空氣動(dòng)力和流體力
研究人員很著迷。
Les médias et les communications fascinent bien des jeunes. Ils peuvent servir à faire participer les adolescents à leur propre survie et à leur développement.
媒體和通信對(duì)許多年輕人有極大吸引力,它們可以用來(lái)使青少年致力于關(guān)注他們自己
生存與發(fā)展。
Cela me semblait important, pour un écrivain du début du XXIème siècle, de se pencher sur ce pays qui fascine tant, qui représente le monde qui bouge, qui évolue.
我認(rèn)為,對(duì)一個(gè)廿一世紀(jì)初作家來(lái)說(shuō),關(guān)心這個(gè)如此令人迷惑,代表世界正在變
和改革
國(guó)家是重要
。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com