Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).
讓我們齊心,執(zhí)行第1325(2000)號(hào)決議。
Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).
讓我們齊心,執(zhí)行第1325(2000)號(hào)決議。
Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.
因此,我們做了部署,我們到那里去。
Unissons tous nos forces pour un monde meilleur pour tous.
讓我們齊心,
建人人享有的更美
世界。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被國(guó)防軍拘留。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它們使我們能夠更地了解我們彼此的長(zhǎng)處和優(yōu)勢(shì)。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enr?lés dans les forces combattantes.
兒童則有遭受被征入伍的特殊危險(xiǎn)。
Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.
但恐怖主義一直在從極端主義意識(shí)形態(tài)中汲取量。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理會(huì)非常了解區(qū)域組織帶來(lái)的優(yōu)勢(shì)。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de fa?on satisfaisante.
非正規(guī)武裝部隊(duì)復(fù)員方案的第一階段正在取得令人滿(mǎn)意的進(jìn)展。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏遠(yuǎn)地區(qū),女警官很少。
De toute fa?on, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.
無(wú)論如何,這種局面都不是維和人員的過(guò)錯(cuò)。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
聯(lián)塞部隊(duì)繼續(xù)與土耳其部隊(duì)積極接觸,便敲定程序
定。
Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.
該條并沒(méi)有尋求使武裝部隊(duì)豁免國(guó)際法的適用。
Plusieurs ONG collaborent directement avec les forces de l'ordre sur le problème des violences.
有幾個(gè)婦女非政府組織在家庭暴問(wèn)題上直接與執(zhí)法機(jī)構(gòu)開(kāi)展合作。
Il fournira également aux forces armées la documentation pour un programme de formation des formateurs.
聯(lián)幾支助處還將向武裝部隊(duì)提供訓(xùn)練培訓(xùn)員方案的文件。
L'Afghanistan a aussi vu prendre forme ses nouvelles forces armées et de police professionnelles.
阿富汗還建立了新的專(zhuān)業(yè)國(guó)家軍隊(duì)和警察。
Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.
目前,中立部隊(duì)進(jìn)行的所有檢查都要采用事先通知制度。
L'absence de contr?les étatiques s'applique aux forces de sécurité tout comme à la bureaucratie civile.
國(guó)家對(duì)安全部隊(duì)及文職機(jī)構(gòu)人員均缺乏控制。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我們談的是軍事侵略,所有部隊(duì)都已部署到位:心理戰(zhàn)。
Les membres des forces armées en sont dispensés.
這部分的規(guī)定涵蓋坦桑尼亞大陸和桑給巴爾。
聲明:上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com