Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
聯(lián)合王國繼續(xù)堅持以色列部隊從巴勒斯坦領(lǐng)土立即撤出。
forces
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
聯(lián)合王國繼續(xù)堅持以色列部隊從巴勒斯坦領(lǐng)土立即撤出。
Nous devons combattre et vaincre les forces et les idées de violence dans la région.
我們必須擊敗本區(qū)域的力勢力和
力意識。
à terme, les forces afghanes devraient compter 70?000 hommes.
預(yù)計的兵力為70 000人,現(xiàn)已有6 500人。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
維和人員需要有一項撤出戰(zhàn)略。
Nous demandons à la communauté internationale d'unir ses forces pour régler ce problème.
我們呼吁國際社會共同解決這一問題。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
當(dāng)占主導(dǎo)地位的不安全只會助長慣犯勢力,他們視混亂為有利因素。
Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
本報告所述期間,各實體武裝部隊
共
監(jiān)測下進行了501次排雷活動。
Il y a un an, 170?communes sur 1?100 ne disposaient pas de forces de police.
一年,
計1 100個城市中,有170個城市沒有警察。
Les forces du mal et du nationalisme sont-elles trop fortes pour pouvoir être contrées?
難道就無法戰(zhàn)勝這種強大的惡勢力和民族主勢力嗎?
Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.
這項工作武裝部隊與民間社會之間建立了更加密切關(guān)系。
Les forces de changement auxquelles les économies sont confrontées ont une dimension essentiellement internationale.
經(jīng)濟面臨的變化力量主要是國際范圍的。
La disposition susmentionnée ne s'applique pas aux forces de défense, de police et de sécurité.
上述規(guī)定不適用于國防、警察和安全部隊。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占領(lǐng)軍通過多次重新占領(lǐng)巴勒斯坦地區(qū),特別是西岸實行了正進行中的包圍。
Les forces militaires spéciales, en particulier, appliqueraient une force excessive en toute impunité.
特別是據(jù)報告,軍隊和特別部隊過度使用武力的案犯不受懲罰。
Cet armistice prévoyait le retrait et le désengagement des forces et l'accès pour l'aide humanitaire.
?;鹨?guī)定雙方部隊撤退和脫離接觸,準(zhǔn)許人道主救濟進入。
Faute d'objectifs clairs, les forces du marché définiront ce qui constitue un homme meilleur.
沒有明確目標(biāo)的情況下,市場將確定哪些東西使人變得更好。
Le monde est maintenant engagé dans une lutte acharnée contre les forces du terrorisme.
世界現(xiàn)正同恐怖主
勢力開展殘酷的斗爭。
Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.
這將不是對等力量之間的對抗。
Les forces armées procèdent au contr?le du fonctionnement des munitions pendant les?exercices de tir.
監(jiān)測實彈發(fā)射練習(xí)中彈藥性能的任務(wù)由部隊來完成。
Mais, aujourd'hui, nous faisons face à l'ancienne occupation physique par des forces étrangères.
然而,今天我們實際上面臨著外國列強的實際重新占領(lǐng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com