Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs h?pitaux saturent.
在德國北部,主要的感染地區(qū),許多醫(yī)院都飽和了。
Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs h?pitaux saturent.
在德國北部,主要的感染地區(qū),許多醫(yī)院都飽和了。
Les foyers possédant déjà deux chiens d?ment enregistrés auront le droit de les garder.
已經(jīng)養(yǎng)了兩只狗并對其進(jìn)行合法注冊的家庭,將有權(quán)繼續(xù)喂養(yǎng)它們。
Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .
我們在去鎮(zhèn)子的小路上途徑戶農(nóng)舍。
Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .
你做家庭主,也同樣可以做得有聲有色啊。
Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.
我爸爸是家公司的經(jīng)理。我媽媽是
個家庭主
。
Nous nous reposons dans un foyer pour prendre le thé. Un araignée tisse ses fils.
在半山累了,找戶人家喝點(diǎn)茶.只蜘蛛正掛在網(wǎng)上.
Il crée le bonheur au foyer , soutient les affaires .
它給家庭帶來幸福, 使人感到特別高興。
Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!
我們的宗旨是美化家園美化城市,從我做起!
Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.
他們在爐火上烤手取暖。
Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.
如果你大發(fā)雷霆,家庭氛圍會降到冰點(diǎn)。
Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer fran?ais sur deux.
每兩個法國家庭中,就有個家庭擁有寵物。
Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.
mes 在全球多個地區(qū)發(fā)現(xiàn)傳染源。
La même aide est accordée aux parents qui entretiennent un enfant handicapé dans leur foyer.
這同樣適用于家中撫養(yǎng)殘疾兒童的父母。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
東歐和中亞仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地區(qū)。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856?000-1?026?000 won.
家庭主家務(wù)勞動的平均月價值估計在856 000韓元到1 026 000韓元之間。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
與此相反,由于各種主要利益火上澆油,新的緊張局面來源應(yīng)運(yùn)而生。
Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.
中東地區(qū)是世界上局勢最緊張和最危險的地區(qū)之。
La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1?%) ou étudiantes (21,1?%).
大多數(shù)女(54.1%)都從事家務(wù)勞動或?qū)W習(xí)(21.1%)。
Au total, plus de 600?000 réfugiés et personnes déplacées ont regagné leur foyer.
目前已經(jīng)返回家園的總共有600 000名難民和國內(nèi)流離失所者。
à ce jour, 780 foyers ont bénéficié d'une aide à la réinstallation.
到目前為止,780戶家庭收到了移居援助,而其他家庭也會根據(jù)時間表得到援助。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com