Il ne doit pas retenir ou retarder ind?ment le navire.
港口國不應不合理扣押或延誤船舶。
Il ne doit pas retenir ou retarder ind?ment le navire.
港口國不應不合理扣押或延誤船舶。
Par conséquent, traiter isolément cette responsabilité pourrait se révéler ind?ment sélectif.
因此,單獨挑出國家對國際組織不法行為的責任可能沒有
當理由的有選擇行為。
Les traiter autrement risquerait d'élargir ind?ment la portée de la protection diplomatique.
如果不這樣處理,可能就把外交保護的范圍擴得太大了。
Nous pensons toutefois qu'il serait dangereux que les procès se prolongent ind?ment.
然而,我們認為,如果不當延長這些審判,將
的。
Il a été indiqué qu'il pourrait être risqué de critiquer ind?ment les états.
有人提到,不合理指責國家可能
有害的。
Toutefois, ceux-ci ne devraient pas surcharger ind?ment les capacités administratives des gouvernements des pays bénéficiaires.
不過,這些審查不應當給受惠國政府的管理能力帶來過度的負擔。
L'emploi de méthodes différentes a compliqué le processus et ind?ment retardé la reconstitution des stocks.
這些不同的方法使補充過程變得復雜,并導致補充儲備物資所需的等待間過長。
De plus, certaines mesures relatives aux armes non marquées ou ind?ment marquées sont également recommandées.
此外,還就未打上標記或標記不當?shù)奈淦魈岢隽艘恍┙ㄗh。
Mais nous pensons qu'un déploiement complet de la phase III ne saurait être retardé ind?ment.
但我們認為,第三階段的完全部署不能受到不當拖延。
Il considère qu'un préavis aussi long risque de restreindre ind?ment les formes légitimes de réunion.
委員會認為,這種期限要求可能會對合法的集會形式造成不適當?shù)南拗啤?/p>
L'Office national a retenu par-devers lui les montants correspondants aux sommes ind?ment versées à Civelecmec.
國土組織扣住有關款項因為曾多付給Civelecmc。
De plus, le texte a été ind?ment politisé par l'inclusion d'une mention d'occupation étrangère.
此外,該決議草案案文納入了對外國占領的提及,因而不適當政治化了。
L'affaire fait l'objet d'une procédure disciplinaire interne visant notamment à recouvrer les sommes ind?ment versées.
此事在等待內(nèi)部懲戒程序結果,包括追回財務損失。
Ainsi, pour le Royaume-Uni, l'alinéa?b) du projet d'article?11 est ind?ment restrictif.
我們因此認為,第11條草案(b)項的限制不當。
L'abattement pour amortissement calculé par le Comité??F3? pour les roquettes Luna était ind?ment minoré de?USD?1?719?000.
“F3”小組就Luna火箭計算的折舊調(diào)整中有一項錯誤,相當于少算了1,719,000美元的折舊調(diào)整。
Parallèlement, il faut veiller à ce que d'autres organes n'empiètent pas ind?ment sur les mandats de la CNUCED.
同,必須確保貿(mào)發(fā)會議不因來自其他機構無必要的“任務擴展”而負擔過重。
Pour ne pas retarder ind?ment une réalisation légitime, ce type de recours devrait être examiné rapidement.
為避免不當延誤合法的強制執(zhí)行,審查應當從速進行。
à la suite de la recommandation du Bureau, la MINUK a recouvré les montants ind?ment versés.
根據(jù)監(jiān)督廳的建議,科索沃特派團已追回這些款項。
Il ne doit pas être ind?ment perturbé par des critiques injustes et injustifiées formulées contre lui.
法庭不應由于對它的不公和沒有道理的批評而感到不安。
Veiller à ce que le projet de loi sur la presse ne restreigne pas ind?ment la liberté d'expression (Suède).
新聞法草案不應該對表達自由進行不適當?shù)南拗?瑞典)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com