伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

légitimer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

légitimer

音標(biāo):[le?itime]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 légitimer 的動詞變位
v. t.
1. [古]承認(rèn), 承認(rèn)…合法的
2. 合法, 給予合法地位:

légitimer un enfant naturel 認(rèn)非婚生子女婚生子女

3. 證明合理, … 辯護(hù):
légitimer une action 某一辯護(hù)
近義詞:
autoriser,  excuser,  justifier,  reconna?tre,  motiver,  expliquer
反義詞:
abatardir
聯(lián)想詞
justifier……辯護(hù);conforter加強(qiáng);contester爭論,爭議;revendiquer要求收回,;pérenniser永久,永恒;discréditer失信任,失信用,失威信,信譽(yù)掃地;contrecarrer對抗,抵制,阻撓,阻礙;imposer強(qiáng)迫,強(qiáng)加;consolider加固,加強(qiáng),鞏固;perpétuer永存,不朽;opposer……對抗,用……對抗;

Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.

在此前贏得參議員們信任后,政府如已完全合法化。

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

這種例外的規(guī)定卻不應(yīng)當(dāng)根據(jù)文化和歷史的原因得到容忍或寬恕

Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.

有利于最有權(quán)勢者的不公正的國際秩序,這種情況合法化

La puissance coloniale légitimerait de cette manière sa conquête des ?les Malvinas.

阿根廷從來不承認(rèn)聯(lián)合王國的合法的,并一再要求歸群島。

Les élections ne devraient en aucune fa?on contribuer à légitimer ces réalités.

選舉決不應(yīng)促這種現(xiàn)實合法化。

Le Traité ne devrait pas être per?u comme légitimant la possession continue d'armes nucléaires.

《條約》不應(yīng)視繼續(xù)擁有核武器合法化法律文書。

L'infraction pénale ne peut en aucun cas légitimer l'acquisition par réalisation.

犯罪所得的收益在任何情況下都不能合法化。

Nous légitimerons la poursuite de notre exploitation et de notre recolonisation et nous y collaborerons.

我們在進(jìn)合作,同時繼續(xù)剝削和重新殖民化的合法化。

Le Rapporteur note que l'avis consultatif pourrait légitimer l'action de l'ONU.

特別報告員指出,咨詢意見能夠賦予聯(lián)合國的動以合法性。

La RSS d'Arménie a également participé activement aux tentatives visant à légitimer l'annexion du Haut-Karabakh.

亞美尼亞蘇維埃社會主義共和國積極參與企圖納戈爾諾-卡拉巴赫自治州脫離阿塞拜疆蘇維埃社會主義共和國合法化的各種圖謀。

Les manuels d'histoire ont été réécrits pour légitimer les actions de la Russie.

歷史教科書重寫,俄羅斯動合法化。

Aucune autre formule ne peut suffisamment légitimer l'accomplissement de ce r?le.

任何其他公式都不能發(fā)揮這種作用提供充分的正當(dāng)性。

La transparence et l'ouverture ont contribué à faire accepter et à légitimer ces décisions.

透明度和開放性將有助于其決定被接受并提高其決定的合法性。

La Norvège avait pris cette position pour éviter de légitimer ou de consolider l'instrument antidumping.

挪威采取了這個立場,以避免合法化或強(qiáng)化反傾銷手段。

Le Conseil doit-il en rien légitimer ce genre de mesure?

安理會否需要這種動合法化?

En outre, cette nouvelle terminologie légitimait l'industrie du sexe et les réseaux criminels impliqués.

此外,這一新的用語色情業(yè)以及所涉犯罪網(wǎng)絡(luò)合法化。

L'érythrée est convaincue qu'aucune raison ou circonstance ne peut justifier ou légitimer le terrorisme.

厄立特里亞相信,無論以任何理由或在任何情況下,都不能恐怖主義辯護(hù)或其具有合法性。

Je dois cependant dire clairement que nous ne légitimons pas l'impunité.

我必須表明,我們并不在寬恕有罪不罰現(xiàn)象。

Ces mesures stigmatisent encore davantage les communautés visées et légitiment la?discrimination dont elles sont l'objet.

這些措施進(jìn)一步誣蔑這些社群,并將其所受的歧視合法化。

Trois phénomènes récents ont contribué à renforcer et légitimer cet amalgame.

最近有三種現(xiàn)象起到了加強(qiáng)這種混合并之合法化的作用。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 légitimer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。