L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人類因此擁有了鑄造時間的模具。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人類因此擁有了鑄造時間的模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和
塑包裝為一體的綜合企業(yè)。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同時承接冷沖模具開發(fā)、設(shè)計、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委員會利用所掌握的新情況,對最初的匯總表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此
,
的每一部分都是孤立提出的,采用了權(quán)力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入聯(lián)合國發(fā)展援助框架成果匯總表是一個積極的進(jìn)展。
Celui-ci était con?u comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的辦法是一個由三個要素(調(diào)動、艱苦條件和不搬遷)組成的
。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委員會告誡,確定人員編制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre ??Stratégie??.
刪除
框和“戰(zhàn)略”這個標(biāo)題。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
會議期間對匯總表做了修改,并將定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
聯(lián)發(fā)援框架的成果矩陣應(yīng)是這方面的一個很有用的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
審查的成果匯總表有助于評估結(jié)果和戰(zhàn)略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des taches spécifiques.
該矩陣還列入了具體工作負(fù)責(zé)國家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是說明關(guān)
矩陣排列方式的一個途徑。
La résine forme la matrice du composite.
樹脂構(gòu)成了復(fù)合材料的基體。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人們通常視發(fā)達(dá)的出口品種結(jié)構(gòu)為高結(jié)構(gòu)質(zhì)量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
這些矩陣載于本報告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,審查的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)結(jié)合矩陣加以應(yīng)用。
à cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在這方面,瑞士表格有待進(jìn)一步發(fā)展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la?création d'une matrice de solutions potentielles.
參加者支持報告員關(guān)于建立潛在解決辦法矩陣的建議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com